Pour une femme mariée qui dort dans une maison avec le mari dont elle est séparé, | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تعشش الذي ينام في منزل مع الزوج أنها انفصلت عن، |
Il dort dans son bureau, se douche à la gym, et fait sa lessive dans un des dortoirs. | Open Subtitles | نعم , حسناً , إنه ينام في مكتبه يستحم في الجمنازيوم ويغسل ملابسه في أحد مساكن الطلبة |
Hormis le fait qu'on vit désormais à la Maison-Blanche, que son père est le Président et qu'elle dort dans un très grand lit... | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا |
Ça va aller. Il dort dans sa chambre. | Open Subtitles | سوف يكون بخير هو نائم في غرفته |
Ce n'est pas normal. On dort dans le même lit. C'était quand la dernière fois? | Open Subtitles | إنه ليس طبيعياً نحن ننام في سرير واحد لقد مر زمن طويل |
Ma grand-mère dort dans la chambre de votre fille. | Open Subtitles | نعم صحيح ، جدتي أيضاً نائمة في غرفة ابنتك . |
C'est vrai que Maggie dort dans le lit, et toi sur le divan ? | Open Subtitles | يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟ |
Si al-Chir dort dans son placard, on a un problème. | Open Subtitles | اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة |
Trois d'entre nous partageons un canapé convertible, deux dorment sur un tapis de yoga, et un dort dans la baignoire. | Open Subtitles | اثنان ينامان على حصيرة يوجا وواحد ينام في حوض الاستحمام |
Parce qu'il me ressemble, s'habille comme moi et dort dans mon lit, il croit qu'il peut baiser ma femme. | Open Subtitles | لأنّه يلبس مثلي، لأنّه ينام في سريري، يظنُ بأمكانه أن ينكح مثلي. أتظنُ بأنكَ تستطيع أن تنكح فتاتي؟ |
S'ils savaient qu'un camarade dort dans la rue, ils me déshériteraient. | Open Subtitles | إذا علما أني تركت زميلاً ليّ ينام في الشارع سيتبرآن مني |
Monsieur, mon papa dort dans la chambre de la bonne et ma mère pleure le soir. | Open Subtitles | , ان ابي ينام في غرفة الخادمة وامي تبكي طوال الليل |
Il y a une blonde qui dort dans ta chambre. | Open Subtitles | . تعلمين ، هناك شابة شقراء تنام في غرفتك |
Fais ce qu'elle te dit. Elle dort dans un cercueil. | Open Subtitles | افعل ما تطلبه منك فهي تنام في تابوت |
Un homme dort dans ton lit. | Open Subtitles | أنت لديك رجل رائع نائم في سريرك |
Il dort dans les choux-fleurs. | Open Subtitles | انه نائم في القرنابيط. |
On dort dans les buissons, on mange de la viande comme les Indiens. | Open Subtitles | نحن ننام في الفرش، و ننجوا على اللحم المجفف مثل الهنود. |
Et on dort dans la même chambre. | Open Subtitles | اذا حدث شيء واحد, سأمشى. بدون حرائق. و ننام في نفس الغرفة. |
Elle dort dans mon bureau. | Open Subtitles | إنها نائمة في مكتبي |
Tu peux me dire ce qu'il y a de romantique chez un mort-vivant qui dort dans un cercueil, rôde à la recherche de victimes, leur suce le sang et les change en zombies esclaves! | Open Subtitles | مثل , ما الشئ الرومانسي عن مخلوقات غير ميته التى تنام فى كفون ... ...تتسحب خلال الليل للبحث عن ضحايا تسرق دمائهم... ...وتحولهم الى خادمهم المطيعين؟ |
Ça fait longtemps que je n'ai pas eu un homme qui dort dans mon lit. | Open Subtitles | مرّت فترة طويلة منذ أن كان هناك رجلٌ نائمٌ في سريري |
Il dort dans son placard maintenant pour qu'il puisse toucher les murs pendant la nuit. | Open Subtitles | إنه ينام فى خزانة الملابس إلان ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل |
Des fois, elle dort dans la chambre d'I Su. | Open Subtitles | و أحياناً تنام على الأرض فى غرفة سيو يي سو, |
Je n'ai pu éviter de voir que Sharona dort dans une tente sur le plancher. | Open Subtitles | ولم يكن بوسعي إغفال ذلك شارونا تَنَامُ في a خيمة جرو على الأرضيةِ. |
Dis moi, c'est bizarre de savoir que AJ dort dans la chambre à coté ? | Open Subtitles | إذاً أخبريني. أليس من الغرابة معرفة أن (إي.جي) يبيت في الغرفة المجاورة؟ |
C'est merveilleux. On dort dans le même lit tous les soirs. Sauf que... | Open Subtitles | هذا رائع, نحن ننام فى نفس السريرِ كل ليلة |