"douée pour" - Translation from French to Arabic

    • جيدة في
        
    • بارعة في
        
    • جيده في
        
    • جيّدة في
        
    • أجيد
        
    • جيدة مع
        
    • موهبة في
        
    • تجيدين
        
    • جيدا في
        
    • جيّد في
        
    • جيدة فيه
        
    • بارعة فيه
        
    • سأكون جيدة
        
    • ماهرة جداً
        
    • تجيدى
        
    Qui aurait su que me femme était si douée pour garder les secrets ? Open Subtitles من كان يعرف أن زوجتي كانت جيدة في كتم الأسرار ؟
    Et comme toutes les célébrités, je suis très douée pour rejeter la faute sur les autres. Open Subtitles ستكون أنت السبب ومثل كل المشاهير أنا جيدة في إبعاد اللوم عن نفسي
    Je le fais depuis trente ans, et je suis douée pour ça. Open Subtitles كنت أفعل هذا منذ مايقارب 30 سنة ,وانا جيدة في ذلك
    Et je suis douée pour les cadeaux. N'oublie pas ça. Open Subtitles وإنّي بارعة في تقديم الهدايا، لا تنسي ذلك.
    Ouai. Whitney est douée pour se faire des amis. Open Subtitles ويتني جيده في عمل الصدآقآت , أليس كذلك ؟
    Je suis douée pour le bricolage. J'aime ça, d'ailleurs. Open Subtitles أنا جيّدة في الصناعات اليدويّة، أحبها في الواقع
    Je ne suis pas douée pour les confrontations, partiellement car j'ai une mauvaise perception des distances. Open Subtitles لست جيدة في المواجهة جزئياً بسبب أنني املك سوء أدراكِ لنفسي
    Oui, je suis douée pour les machines à sous. Open Subtitles نعم، تبين أنا حقا جيدة في ماكينات القمار.
    Je ne discute pas. Je dis juste... que je ne suis pas très douée pour ça. Open Subtitles أنا لا أجادلك، أنا أقول فقط أنا لست جيدة في ذلك
    Je viendrai aussi mais je vous préviens, je ne suis pas douée pour ramasser. Open Subtitles سآتي أيضاً، ولكن أريد أن أقول لكم أنا لست جيدة في إلتقاط الطريدة
    Je pense que c'est parce que je sais que je suis très, très douée pour ça. Open Subtitles أعتقد أن ذلك بسبب أني جيدة في ذلك للغاية
    Eh bien, quand tu rencontreras quelqu'un avec qui tu es vraiment connectée, nous verrons à quel point tu douée pour attendre. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار
    Écoute, je suis douée pour résoudre les énigmes, O.K. ? Open Subtitles أنظر، أنا بارعة في حل هذه الأحاجي، حسناً؟
    Je ne suis pas douée pour les relations à distance. Open Subtitles لم أكن أبداً بارعة في علاقات المسافات الطويلة
    Je suis douée pour voir ce qui motive les gens. Open Subtitles أعتقد أنني بارعة في رؤية ما يثير الشخص
    Oh, c'est la veste que tu n'allais pas acheter pour me montrer à quel point tu es douée pour attendre. Open Subtitles أوه، هل هذه السترة التى لن تشتريها لتريني كيف كنت جيده في الانتظار?
    Je ne savais pas que j'étais douée pour ça avant d'avoir commencé. Open Subtitles رُزقت بأطفال. لم أعرف أنّني جيّدة في هذا إلّا بعد فوات الأوان.
    Je ne suis pas douée pour ce genre de choses. Open Subtitles أنا فقط لا أجيد هذا النوع من الأشياء.
    J'ignorais que tu étais aussi douée pour les ados difficiles. Open Subtitles لم أعلم بأنكِ جيدة مع الحالات الصعبة للأطفال
    quand j'ai commencé, le Djinn écrivait tous les mots, mais je suppose que je suis douée pour lire les gens, connaître leurs désirs. Open Subtitles عندما بدأت ، قام " الجن " بتدوين كل كلمة قُلتها لكنني أخمن أن لدىّ موهبة في قراءة الناس ومعرفة رغباتهم
    Vous êtes douée pour fermer les yeux. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك أنتِ تجيدين إغلاق عينيك
    Je ne suis pas douée pour les situations où les gens se sentent d'une façon et prétendent se sentir différement. Open Subtitles لا افعل هذا ايضا جيدا في الحالات التي يشعر فيها الناس بطريقة واحدة ويتظاهرون بالشعور بشكل مختلف
    Tu m'as dit que j'étais douée pour convaincre les gens de faire des choses. Open Subtitles أخبرتَني بأنّني كُنْتُ جيّد في الناسِ المقنعِ لأعْمَلُ أشياءُ.
    J'ai une bonne américaine, et elle est douée pour manger mes Granolas. Open Subtitles انا لدى خادمة امريكية وكل ما هى جيدة فيه,انها تاْكل الواح الجرنولا خاصتى
    En tout cas, elle n'est pas douée pour me fixer du regard. Open Subtitles سأخبرك بما ليست بارعة فيه مسابقات التحديق
    Je ne suis pas trés douée pour la double identité. Open Subtitles لا أعتقد أني سأكون جيدة في في الهوية الثنائية
    Vous n'êtes pas très douée pour le secrétariat, et je vous confie un secret : Open Subtitles انا اعرف انك لست ماهرة جداً في فن السكارتارية وبيني وبينك ولكن حتى انا لست ذلك الرئيس الماهر ايضاً
    Vous êtes douée pour séduire les hommes ? Open Subtitles هل تجيدى إغواء الرجال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more