"drago" - Translation from French to Arabic

    • دراغو
        
    • دراكو
        
    • دراجو
        
    • ودراغو
        
    • داركو
        
    • دريغو
        
    • دراغوا
        
    De son côté, le Procureur est parvenu à faire infirmer les acquittements de Drago Josipović et Vladimir Šantić sur trois chefs d'accusation. UN ونجح الطعن الذي تقدم به الادعاء في نقض الحكم بتبرئة دراغو يوسيبوفيتش وفلاديمير شانتيتش من ثلاث تُهم.
    Drago Josipović et Vladimir Šantić ont été transférés vers une prison espagnole, respectivement le 9 et le 11 avril 2002. UN ونقل دراغو يوسيبوفيتش وفلاديمير شانتيتش إلى سجن إسباني في 9 و 11 نيسان/أبريل 2002، على التوالي.
    M. Drago Tokmadzija Maire adjoint de Drvar UN السيد دراغو توكماجيا نائب رئيس بلدية درفار
    - Et il a initié Drago. - Peut-être. Open Subtitles ـ والآن علم دراكو كيف يفتحها مرة أخرى ـ ربما
    Rocky Balboa vient d'encaisser le coup le plus dur d'Ivan Drago. Open Subtitles لقد أخذ روكى أقوى ضربات أيفن دراجو حتى الأن
    Vladimir Šantić, Drago Josipović, Vlatko Kupreškić, Zoran Kupreškić et Mirjan Kupreškić ont chacun déposé un acte d'appel. UN وتقدم بإخطار استئناف كل من فلاديمير سانيتش ودراغو يوسيبوفيتش وفلاتكو كوبرشكيتش وزوران كوبرشكيتش وميريان كوبرشكيتش.
    Avec ce vent, on sera chez Drago à la nuit. Open Subtitles ‫مع هذه الرياح، سنبلغ "دراغو" مع طلوع الفجر
    Drago Poinsanklan, était un homme du peuple déterminé à libérer l'humanité de la tyrannie des dragons. Open Subtitles ‫"دراغو بلودفيست"، وإنه رجل الشعب ‫وإنه كرس حياته لتحرير البشر من طغيان التنانين
    Ce Krokpiq a perdu une jambe dans un piège de Drago. Open Subtitles ‫تنين "سنفلفنج" هذا فقد ساقه في فخ معدني ﻠ"دراغو"
    Quand Drago a retrouvé sa forme, était-ce grâce à toi ? Open Subtitles عندما استعاد دراغو قوته أيمكنك أن تكون من فعلت ذلك؟
    Il chevauchera à sa mort si Drago est sous la domination de Brude. Open Subtitles سيذهب إلى موت محقق إذا وقع دراغو تحت سيطرة برود
    Drago Josipović : g., v. UN دراغو يوسيبوفيتش: ج.، ق.
    Drago Golijanin (âgé de 86 ans) a été tué le 31 juillet 1992 sur Rogoj dans une zone appelée Rankcev Do. UN وقُتل دراغو غوليانين، البالغ من العمر ٨٦ سنة، في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢ في روغوي، بمنطقة تدعى رانكسف دوو.
    Il mentionne les poursuites engagées contre Drago Radosavljević et 10 autres suspects pour crimes de guerre contre des civils en vertu de l'articles 142 du Code pénal de la République socialiste fédérale de Yougoslavie. UN وتشير الدولة الطرف إلى الدعاوى الجارية ضد دراغو رادوسافلييفيتش وعشرة آخرين مشتبه في ارتكابهم جرائم حرب ضد المدنيين بمقتضى المادة 142 من القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.
    Il mentionne les poursuites ouvertes contre Drago Radosavljević et 10 autres suspects pour crimes de guerre contre la population civile, en vertu de l'article 142 du Code pénal de la République socialiste fédérative de Yougoslavie. UN وتشير الدولة الطرف إلى الإجراءات القضائية الجارية ضد دراغو رادوسافلييفيتش وعشرة آخرين مشتبه في ارتكابهم جرائم حرب ضد المدنيين بموجب المادة 142 من القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.
    Drago m'a tout raconté sur vous... et vos parents. Open Subtitles نعم لقد أخبرني دراكو عنك ووالديك
    C'est Drago qui a désarmé Dumbledore dans la Tour d'Astronomie. Open Subtitles إنه (دراكو) الذي جرد (دمـبلدور) من العصا تلكَ الليلة في برج (أنسدرومي)
    C'est Drago qui a désarmé Dumbledore dans la Tour d'Astronomie. Open Subtitles بل كانت ل(دراكو) الذى جردها من (دامبلدور) عندما كُنا فى برج الفلك
    - Drago a-t-il connu ces expériences ? - Non ! Il s'entraîne naturellement. Open Subtitles هل دراجو يستخدم اى من هذه المنشطات لا ، دراجو، يتدرب بشكل طبيعى
    Il a également fait droit aux demandes de libération anticipée présentées par Esad Landžo, Dražen Erdemović, Drago Josipović et Amir Kubura. UN ووافق الرئيس أيضا على طلبات الإفراج المبكر عن كل من إساد لاندزو ودرازين أرديموفيتش ودراغو جوزيبوفيتش واميركوبورا.
    Je suis vraiment Drago Malefoy ? Open Subtitles استأجرت عائلة مزيفة هل أنا مثل داركو مالفوي؟
    Drago était un barjo ! Open Subtitles دريغو كان سافلاً!
    Sauf que selon ton général Drago, il voyageait seul. Open Subtitles .بإستثناء ووفقاً لصديقك الجنرال (دراغوا) إنه كان يسافر لوحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more