| La vie reprenait son cours normal et deux semaines plus tard quand le DRH m'a appelé et m'a renvoyé. | Open Subtitles | ،والأمور نوعاً ما عادت إلى طبيعتها حتى الأسبوعين التاليين عندما استدعاني قسم الموارد البشرية وطردني |
| Les gens ici ne savent pas ce qu'est un DRH. | Open Subtitles | ما زالت الموارد البشرية تعني الأساس لمعظم عاملينا. |
| La Direction des ressources humaines (DRH), qui assure la mise en application effective du plan de développement des ressources humaines; | UN | إدارة الموارد البشرية التي تتولى التنفيذ الفعلى لخطة تنمية الموارد البشرية؛ |
| Laissez-moi votre numéro. La DRH cherchera demain matin. | Open Subtitles | اتركي لي رقم هاتفك، وتستطيع العاملة في الموارد البشرية تفقده في الصباح |
| Je les ai achetés pour la DRH au boulot. | Open Subtitles | أحضرتُه لموظفة الموارد البشريّة في العمل. |
| Et ne pensez pas que je ne le dirais pas au DRH. | Open Subtitles | ولا تعتقد أن ذلك الأمر لن تتم مُلاحظته من قِبل مسئول الموارد البشرية |
| D'un point de vue DRH, c'était quoi cette longue accolade interraciale de même sexe ? | Open Subtitles | و من وجهة نظر الموارد البشرية عناق طويل بين إمرأتين من عرقين مختلف؟ |
| La DRH y a été impliquée. Il y a des règles maintenant. | Open Subtitles | قسم الموارد البشرية تدخل بالأمر وصار لديّنا قوانين لتنظيم ذلك |
| Si votre salaire ne vous satisfait pas, allez en parler avec le DRH. | Open Subtitles | إن لم يعجبك ما تتقاضين ربما يجب النظر بالأمر مع الموارد البشرية |
| La DRH dit que vous avez été renvoyé après. | Open Subtitles | الموارد البشرية أخبرتنا بأنّك كان لزاما عليك أن تطرد بعد ذلك نيد. |
| C'est un dîner avec la DRH. | Open Subtitles | هذا عشاء مع المسؤولة عن قسم الموارد البشرية |
| Je pense qu'une DRH est nécessaire. | Open Subtitles | كان يجب حضور شخص م ن الموارد البشرية لهذا |
| Au fait, j'ai parlé à la DRH, et tu toucheras ton salaire jusqu'à la naissance du bébé, puis six semaines ensuite. | Open Subtitles | .. بالمناسبة، تحدثت مع قسم الموارد البشرية وهم لا يمانعون مواصلة .. الدفع لكِ |
| Une fille vole de l'encre à la DRH. | Open Subtitles | ثمة فتاة في قسم الموارد البشرية تحاول سرقة بعض من حبر الطابعة |
| J'ai promis au DRH de la rapporter. | Open Subtitles | لقد اخبرت ادارة الموارد البشرية اني سوف اعيدها الان |
| Lundi, Bilson et moi allons parler à Montague de la DRH. | Open Subtitles | في يوم الاثنين بلسون و انا سوف نذهب و نكلم الموارد البشرية في الشركة |
| C'était le second du DRH. | Open Subtitles | و قد خرجوا من أجل مغامرة في الهواء الطلق أجل , لقد كان الضحية نائب الرئيس لقسم الموارد البشرية |
| Les autres moyens de recours, les services, y compris le DRH (Corée), et divers centres de soutien pour les travailleurs migrants fournissent également des conseils et traitent les plaintes. | UN | والقنوات الأخرى بما فيها تنمية الموارد البشرية لكوريا ومراكز الدعم المختلفة للعمال المهاجرين تقوم أيضا بإسداء المشورة ومعالجة الشكاوى. |
| Je ne suis que la DRH. | Open Subtitles | وأنا مجرد سيدة الموارد البشرية. |
| J'appelle de la DRH de Sawyer and Associates | Open Subtitles | أنا أتّصل من قسم الموارد البشريّة لشركة (سوير) وشركائها |
| J'en parlerai au DRH. - Merci. | Open Subtitles | -أتفهّم ذلك، سأكلّم الموارد البشريّة |