"droit à indemnisation conformément" - Translation from French to Arabic

    • للتعويض وفقاً
        
    • للتعويض وفقا
        
    • التعويض وفقا
        
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، فإن النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، فإن التكاليف مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، فإن التكاليف مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Les dépenses engagées par le requérant pour prêter assistance aux prisonniers de guerre iraquiens pendant leur captivité en Arabie saoudite n'ouvrent donc pas droit à indemnisation, conformément à la décision 19 du Conseil d'administration. UN ومن ثم، فإن التكاليف التي تكبدها صاحب المطالبة لتوفير الدعم لأسرى الحرب العراقيين أثناء احتجازهم من جانب المملكة العربية السعودية ليست قابلة للتعويض وفقا لتطبيق مقرر مجلس الإدارة رقم 19.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه، تعتبر النفقات مؤهلة للتعويض وفقا للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    En conséquence, les dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وتبعا لذلك، تستحق النفقات التعويض وفقا للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, des dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، فإن النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35 (ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، تؤهل نفقات المشروع للتعويض وفقاً للفقرة 35 (د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Le Comité estime que la perte des données obtenues par des recherches sur le terrain ouvre droit à indemnisation conformément aux principes énoncés aux paragraphes 23 à 28 du présent document mais qu'il faudrait procéder à un ajustement pour tenir compte de l'insuffisance des moyens de preuve. UN ويرى الفريق أن الخسائر في بيانات البحوث الميدانية قابلة للتعويض وفقاً للمبادئ الواردة في الفقرة 23 إلى 28 أعلاه، غير أنه ينبغي إدخال تعديل بسبب عدم كفاية الأدلة.
    Par conséquent, les dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبالتالي، فإن نفقات هذا المشروع قابلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    En conséquence, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناءً عليه، فإن النفقات قابلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة 7.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، تكون النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، تكون النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه، تؤهل النفقات للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبالتالي، تكون النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه تعد النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وبناء على ذلك، تكون النفقات مؤهلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    À ce titre, elle représentait une surveillance et une évaluation raisonnables et les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN ولذلك فهي تشكل سبيلاً معقولاً للرصد والتقدير وبالتالي تكون تكاليفها قابلة للتعويض وفقاً للفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه، تكون النفقات مؤهلة للتعويض وفقا للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Par conséquent, les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه، تكون نفقات هذا البرنامج مؤهلة للتعويض وفقا للفقرة 35(د) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    Le Comité estime donc que ce programme représente une surveillance raisonnable de la santé publique, et que les dépenses correspondantes ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 d) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN وعليه يرى الفريق أن هذا البرنامج يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة، وتؤهل نفقاته للتعويض وفقا للفقرة 35(د) للمقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.
    733. En conséquence, le Comité estime que cette étude représentait une surveillance et une évaluation raisonnables et que les dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément au paragraphe 35 c) de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 733- ومن ثم، يرى الفريق أن الدراسة شكلت رصدا وتقديرا معقولين؛ وعليه، تستحق النفقات التعويض وفقا للفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more