"droit aux niveaux national" - Translation from French to Arabic

    • القانون على الصعيدين الوطني
        
    • القانون على المستويين الوطني
        
    • القانون الدولي على الصعيدين الوطني
        
    • القانون وتعزيزها على الصعيدين الوطني
        
    Point 83 de l'ordre du jour: L'état de droit aux niveaux national et international UN البند 83 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La promotion de l'état de droit aux niveaux national et international est une condition nécessaire de la stabilité, de la paix et du respect des droits de l'homme. UN ويعد تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي شرطا مسبقا للاستقرار والسلام واحترام حقوق الإنسان.
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Déclaration de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur l'état de droit aux niveaux national et international UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Point 85 de l'ordre du jour : L'état de droit aux niveaux national et international UN البند 85 من جدول الأعمال: سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN 87 - سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Rôle de la CNUDCI dans la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international UN دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    La règle de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Le Portugal est fortement attaché au travail des Nations Unies sur le renforcement de l'état de droit aux niveaux national et international. UN والبرتغال ملتزمة التزاما قوياً بعمل الأمم المتحدة من أجل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Le Soudan du Sud est résolu à promouvoir la justice, la liberté, la dignité humaine et l'état de droit aux niveaux national et international. UN وجنوب السودان ملتزم بتعزيز العدالة والحرية والكرامة الإنسانية وحكم القانون على المستويين الوطني والدولي.
    L'état de droit aux niveaux national et international UN سيادة القانون الدولي على الصعيدين الوطني والدولي
    La délégation indienne espère que la Commission examinera ces recommandations et qu'elle choisira un thème pour la présente session qui lui permettra d'avoir un débat structuré susceptible de promouvoir et de renforcer l'état de droit aux niveaux national et international. UN وأضاف أن وفده يأمل أن تنظر اللجنة في تلك التوصيات، وأن تختار في دورتها الحالية موضوعا يمكّنها من إجراء مناقشة منظّمة تسمح بسيادة القانون وتعزيزها على الصعيدين الوطني والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more