Chercheur associé au Centre de droit international de l'Université libre de Bruxelles | UN | وباحث معاون في مركز القانون الدولي التابع للجامعة الحرة في بروكسل |
Membre, Curatorium, Académie de droit international de La Haye, Palais de la Paix, La Haye, de 1996 à aujourd'hui | UN | عضو في مجلس أمناء أكاديمية القانون الدولي بلاهاي، قصر السلام، لاهاي، من عام 1996 إلى الوقت الحاضر |
Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU | UN | حصل على شهادة القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
Professeur de droit international, de droit étranger et de droit comparé | UN | أستاذة كرسي ج. سينكلير أرمسترونغ للقانون الدولي والأجنبي والمقارن؛ |
Au nombre des institutions offrant de tels cours figuraient l'Institut d'études sociales et l'Académie de droit international de La Haye. | UN | ومن بين المؤسسات التي تقدم هذه المقررات معهد الدراسات الاجتماعية وأكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
Cours régionaux de droit international de l'Organisation des Nations Unies (2014) : | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2014: |
Cours régionaux de droit international de l'Organisation des Nations Unies (2014) : | UN | دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2014: |
Ce sujet, hautement technique, ne relève pas de la mission de codification et de développement progressif du droit international de la CDI. | UN | وأوضح أن ذلك الموضوع الشديد التقنية يندرج خارج إطار ولاية اللجنة المتمثلة في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي. |
Il faudrait réfléchir davantage aux aspects de droit international de la diplomatie préventive et de la reconstruction après les conflits. | UN | وينبغي إعطاء قدر أكبر من التفكير لجوانب القانون الدولي المتعلقة بالدبلوماسية الوقائية والتعمير فيما بعد الصراعات. |
Certificat d’assiduité en droit international public et privé, Académie de droit international de La Haye. | UN | شهادة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Activités à l'Académie de droit international de La Haye | UN | الأنشطة التي اضطلع بها بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي |
1990 : Réglement pacifique des différends internationaux en Europe, Académie de droit international de La Haye. | UN | 1990 تسوية المنازعات الدولية في أوروبا بالوسائل السلمية، أكاديمية القانون الدولي ، لاهاي. |
Boursier de l'Académie de droit international de La Haye | UN | 1984: حصل على زمالة أكاديمية القانون الدولي في لاهاي |
M. Matheson siège aussi à la Commission du droit international de l'ONU. | UN | والأستاذ ماثيسون أيضا عضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Ces différents domaines illustrent les lacunes qui caractérisent actuellement le droit international de l'espace. | UN | هذه المجالات جميعها تُظهِر ما يعتري القانون الدولي للفضاء الخارجي من ثغرات حالياً. |
Diplôme de droit public de l'Académie de droit international de La Haye | UN | حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Boursier de l'Académie de droit international de La Haye | UN | 1984 حصل على زمالة أكاديمية القانون الدولي في لاهاي؛ |
Certificat de droit international délivré par la Commission du droit international de l'ONU | UN | حصل على شهادة القانون الدولي من لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة؛ |
Des étudiants allemands avaient en outre pu participer à des travaux de recherche à l'Académie de droit international de La Haye. | UN | ويمنح الطلاب اﻷلمان فرصة الايفاد في مهمات تتصل بدراساتهم العليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
1990 : Conférencier à l'Académie de droit international de La Haye. | UN | ١٩٩٠ مُحاضر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
La Médiathèque de droit international de l'ONU contribue également à l'éducation au droit international et à la diffusion de ce droit. | UN | وقد ساعدت المكتبة السمعية والبصرية للقانون الدولي على المضي قدما في تدريس القانون الدولي ونشره. |
Cet instrument juridique international constitue un jalon essentiel dans la codification du droit international de la mer et il a été ratifié par l'immense majorité des États Membres. | UN | ويقف هذا الصك القانوني الدولي معلما بارزا في تدوين القانون الدولي للبحار وقد صدّقت عليه أغلبية ساحقة من الدول الأعضاء. |
Membre du Comité exécutif de l'Association de droit international de la Fédération de Russie. | UN | عضو اللجنة التنفيذية لرابطة القانون الدولى فى الاتحاد الروسى. |
La Banque mondiale a signalé que l’établissement de son panel d’inspection, en 1993, contribuait au développement du droit international de trois façons. | UN | وأفاد البنك الدولي أن فريق التفتيش التابع له، المنشأ عام ١٩٩٣، يسهم في وضع قانون دولي في هذا الصدد بطرق ثلاث. |
Un autre est le renforcement du rôle du Comité, notamment la poursuite de l'élaboration du droit international de l'espace. | UN | والمجال اﻵخر يتصل بتعزيز دور اللجنة، بما في ذلك زيادة تطوير القانون الفضائي الدولي. |
Dans ce contexte, il convient de reconnaître la contribution des conférences de l'Académie du droit international de La Haye et les activités entreprises par le Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, en particulier la Bibliothèque audiovisuelle des Nations Unies, les informations informatisées et les publications sur la jurisprudence internationale. | UN | وأضاف أنه في هذا الصدد يثني وفده على ما أسهمت به محاضرات أكاديمية القانون الدولي في لاهاي وأعمال مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، لا سيما مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية، والمعلومات المتاحة في شكل الكتروني والمنشورات المتعلقة بالاجتهاد القضائي الدولي. |