On porte du blanc pour un enterrement asiatique ou hindou. | Open Subtitles | يُرتدى اللون الأبيض لحضور جنازة آسيوية أو هندوسية. |
Tu vois, ça j'adore, mais dans la mauvaise lumière, ta mère pourrait penser que j'ai porté du blanc pour son mariage. | Open Subtitles | أترى، هذا ما أحب. لكن بنظرة خاطئة. لا سمح الله، أمك تعتقد أنني لبست الأبيض في زفافها. |
Aujourd'hui je porte du blanc en tant que symbole des trois mois d'abstinence qu'on a observé en tant que couple. | Open Subtitles | أرتدي الأبيض اليوم رمزاً للأشهر الثلاثة التي امتنعنا فيها عن ممارسة الجنس |
Debra voulait du blanc. | Open Subtitles | أرادَ ديبرا أبيضاً. |
L'art de déguster un gâteau noir et blanc consiste à avoir du noir et du blanc à chaque bouchée. | Open Subtitles | انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة |
Il faut que ce soit plus léger avec du blanc et du jaune. | Open Subtitles | يجب أن يكون المكان مضيئاً أكثر. بالدهان الأبيض والإضافات الصفراء. |
Mais, vous savez, je veux juste porter du blanc. | Open Subtitles | و لكن أتعلم ، أحب فحسب إرتداء المئزر الأبيض |
C'est la deuxième fois que vous mentionnez du blanc. | Open Subtitles | هذه المره الثانيه التي ذكرت فيها اللون الأبيض |
En quelques jours seulement, les pistes passent du blanc au vert. | Open Subtitles | ففي بِضع أيامٍ فقط تحولُ .المُنحدرات من اللونِ الأبيض إلى الأخضر |
Les Juifs portent du blanc pour Yom Kippour. | Open Subtitles | عليكم أنتم اليهود ارتداء الأبيض في يوم الغفران ، أليس كذلك؟ |
Quand je vous vois, je vois que du blanc. | Open Subtitles | يبدو و كأنك في كل مرة أريكِ بها ترتدين اللون الأبيض. |
Et en particulier celle du blanc qui occupe le Bureau Ovale. | Open Subtitles | وتحديدًا الوعي للرجل الأيبض الذي يصادف أنه يجلس في البيت الأبيض. |
Du noir parce que c'est un événement sombre ? Ou du blanc parce que tu va fouetter un cul vierge ? | Open Subtitles | اللون الأسود لأنه أمر كئيب، أم الأبيض لأنك ستضرب ولداً لم يضرب من قبل؟ |
Grâce à elle, je ne porte du blanc qu'en été et je mets toujours un slip pour essayer des vêtements. | Open Subtitles | إنها هي من علمني عدم لبس الأبيض بعد يوم المخاض و دائماً، دائماً، دائماً ألبس الملابس الداخلية عندما أرتدي ملابسي |
Et vous portez du blanc pour les rassurer ? | Open Subtitles | سأتفهم .. لو لم ترتدى البالطو الأبيض لتطمينهم |
Je t'avais dit de porter du blanc ! Mamie, raccroche ce téléphone ! | Open Subtitles | أنا قلت لك ألبس الأبيض جدتي أغلقي الهاتف |
Robe de mariée. Rien que du blanc. | Open Subtitles | إنتظر , ملابس العُرس الكثير من اللون الأبيض |
L'art de déguster un gâteau noir et blanc consiste à avoir du noir et du blanc à chaque bouchée. | Open Subtitles | انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة |
Y a pas une règle bizarre qui interdit de porter du blanc après la fête du travail ? | Open Subtitles | نعم ولكن اليس هنالك قواعد غريبة بأنه لايجب عليك بأن ترتدي اللون الابيض بعد عيد العمال |
Bonjour. Très bien, qui veut du blanc? - Et qui veut de la viande brune? | Open Subtitles | حسنًا، من يريد لحم أبيض ومن يريد لحم غامق؟ |