"du brésil auprès" - Translation from French to Arabic

    • للبرازيل لدى
        
    • البرازيل لدى
        
    • البرازيل إلى
        
    par la Mission permanente du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN السامية لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Conseiller, Représentation permanente du Brésil auprès de la Conférence du désarmement UN مستشار في الممثلية الدائمة للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح
    le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة
    par le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation UN موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة
    le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Brésil auprès DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة
    Ont assisté à cette réunion Maria Luiza Ribeiro Viotti, Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, et d'autres représentants du Brésil. UN وحضر هذا الاجتماع ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، وممثلون آخرون للبرازيل.
    L'inscription de ce point a été proposée par la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI, conformément aux articles 11, 12 et 14 du règlement intérieur du Conseil. UN اقترحت البعثة الدائمة للبرازيل لدى اليونيدو إدراج هذا البند وفقاً للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس.
    S.E. Mme Maria Luiza Ribeiro Viotti, Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    La Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Représentante permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    M. F. Damico, Représentant permanent adjoint du Brésil auprès de l'OMC; UN داميكو، نائب الممثل الدائم للبرازيل لدى منظمة التجارة العالمية
    M. Roberto Azevedo, Représentant permanent du Brésil auprès de l'OMC et de la CNUCED UN السيد روبرتو أزيفيدو، الممثل الدائم للبرازيل لدى منظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Le Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève était présent. UN وكان من بين الحضور أيضاً الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Premier Secrétaire à la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU), Bruno Brant est le représentant de son pays à la Cinquième Commission depuis 2008. UN برونو برانت أمين أول في البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة وهو مندوب البرازيل إلى اللجنة الخامسة منذ عام 2008.
    2008-aujourd'hui Premier Secrétaire à la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies; membre de la Cinquième Commission UN البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، الأمين الأول؛ المندوب إلى اللجنة الخامسة.
    Représentant permanent du Brésil auprès de l'ONU UN الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Note verbale du 13 octobre 2000, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الدائمة للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس
    A assumé des fonctions diplomatiques à Asunción, à Lisbonne, à Guatemala, à Bruxelles, à Florence, et à la Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN تقلد مناصب دبلوماسية في آسينسيون ولشبونة وغواتيمالا وبروكسل وفلورنسا وفي بعثة البرازيل لدى الأمم المتحدة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more