"du campus" - Translation from French to Arabic

    • الحرم الجامعي
        
    • حرم الجامعة
        
    • من الحرم
        
    • الحرم الجامعيّ
        
    • الحرم الجامعى
        
    • حرم جامعي
        
    • للحرم الجامعي
        
    • حرم جامعة
        
    Nous avons trouvé une plainte pour harcèlement déposée contre elle à la police du campus. Open Subtitles وجدنا شكوى المضايقة و الملاحقة الذي تعرض لها من شرطة الحرم الجامعي
    On est les Zeta Beta Zeta, la meilleure maison du campus. Open Subtitles هذهـ زيتا بيتا زيتا، أفضل منزل على الحرم الجامعي.
    Tu commenceras ton premier tour excitant du campus la semaine prochaine. Open Subtitles ويُمكِنُكِ أَن تَبدأَي بجولة الحرم الجامعي المثيرةِ الإسبوع القادم.
    Et on peut se prendre un appartement ensemble près du campus. Open Subtitles و نستطيع الحصول على شقة خارج حرم الجامعة سوياً
    Je dois m'évader du campus, ce qui n'est pas facile. Open Subtitles علي التسلل من الحرم المدرسة، وهذا أمرُ خطير.
    Essaie les réunions de sorcières du campus ou autre. Open Subtitles أجل، جرّبي معشر ساحرات الحرم الجامعيّ أو ما شابه.
    En tant que finissant, tu peux sortir du campus, mais si on t'attrape en train de fumer en ville, c'est fini. Open Subtitles حتى لو كان لديكَ إمتيازات خارج الحرم الجامعي كـ راشد إن تم رؤيتكَ في أنحاء المدينه تدخن
    X cette nuit-là. Ce qui veut dire la presque totalité du campus... moi y compris. Open Subtitles والذي كانوا تقريباً كل من في الحرم الجامعي و أنا من ضمنهم
    Et d'après la sécurité du campus, il y a environ 300 étudiants et membres de la faculté avec une carte donnant l'accès au labo. Open Subtitles نعم, لكن وفقاً لأمن الحرم الجامعي هناك أكثر من 300 طالب وطالبة وأعضاء هيئة التدريس يحملون بطاقات الدخول للمختبر
    Renvoyez le Département de la Défense hors du campus ! Open Subtitles دعنا نحصل على وزارة الدفاع لهذا الحرم الجامعي
    J'ai fait le tour des terrains de basket autour du campus, Open Subtitles وبدأت اراقب ملاعب كرة السلة بالقرب من الحرم الجامعي
    Je sais ce que tu penses, mais c'est le seul endroit où loger près du campus où j'ai encore une chance d'aller. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ذلك، ولكن.. إنه المسكن الوحيد القريب من الحرم الجامعي وأنا متحمسة جدا ً للدخول للكلية.
    Lorsque les forces israéliennes ont procédé à la fermeture, elles ont détruit et confisqué des biens et du matériel qui se trouvaient dans plusieurs endroits du campus universitaire. UN وقام أثناء تلك العملية بتحطيم ومصادرة معظم الممتلكات والمعدات في مختلف مواقع الحرم الجامعي.
    Près du campus et de l'école primaire. Open Subtitles بالقرب من الحرم الجامعي والابتدائية المحلية.
    Il y avait un mot dans sa poche et il était de l'autre côté du campus. Open Subtitles ملاحظة الانتحار في جيبها هو كان في وسط حرم الجامعة ربما لديه شريك
    Je suis chargée d'administration de la vie étudiante du campus. Open Subtitles أنا المسئولة الإدارية عن الحياة اليونانية في حرم الجامعة
    Ils ont une grande maison hors du campus. Open Subtitles لقد حصلوا على منزل كبير خارج حرم الجامعة.
    Avez-vous trahi la confiance d'un ami, ou voler dans le magasin du campus ? Open Subtitles ، لاأعلم، أخنت ثقة صديق أو سرقت من متجر الحرم الجامعيّ ؟
    La sécurité du campus veut que la police l'arrête pour mise en danger d'autrui, et le conseil disciplinaire demande son renvoi. Open Subtitles أمن الحرم الجامعى يُريد مُذكرة لإلقاء القبض عليه بسبب تعريضه للخطر عن تهور واللجنة التأديبية تضغط لطرده
    La police du campus a trouvé Charlene Roth dans ce sac. Open Subtitles شرطة حرم جامعي وَجدتْ الضحيّةُ شارلين روث في هذه حقيبةِ النفاياتِ.
    Les caméras de sécurité du campus sont en train d'être visionnés en ce moment même Open Subtitles بينما نتحدث الآن يتم مراجعة صور كامرة المراقبة للحرم الجامعي
    Selon d'autres sources, un certain nombre de cadavres auraient été enterrés dans des fosses communes, dans les environs immédiats du campus de Kamenge. UN وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more