"du comité de commissaires chargé" - Translation from French to Arabic

    • التي وضعها فريق المفوضين
        
    • لفريق المفوضين المعينين
        
    • التي قدمها فريق المفوضين
        
    • فريق المفوضين المعيّن
        
    • قدمه فريق المفوضين
        
    • فريق المفوضين المعين
        
    • من فريق المفوضين
        
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la troisième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant sept réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/1. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل سبع مطالبات(1).
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant treize réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/2. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثلاث عشرة مطالبة(1).
    6. Prie le Secrétaire exécutif de faire parvenir au Secrétaire général, au Gouvernement de la République arabe d'Egypte et au Gouvernement de la République d'Iraq le texte du rapport et des recommandations finals du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations de travailleurs égyptiens. UN ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يزوّد اﻷمين العام وحكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الجمهورية العراقية بنسخة من التقرير النهائي لفريق المفوضين المعينين لاستعراض مطالبات العمال المصريين وتوصياته.
    Ayant reçu, conformément à l'article 37 des règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le quatrième rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations individuelles pour atteinte aux personnes (préjudice corporel grave) ou décès, couvrant 1 055 réclamations individuelles, UN وقد تسلم، وفقا للمادة ٧٣ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، التقرير الرابع لفريق المفوضين المعينين لاستعراض المطالبات الفردية المتعلقة بالاصابة الجسدية الجسيمة أو الوفاة، الذي يشمل ٥٥٠ ١ توصية فردية،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la neuvième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant 16 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/16. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي قدمها فريق المفوضين بشأن الدفعة التاسعة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهي تشمل ست عشرة مطالبة(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le premier rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " E2 " , visant cinq réclamations On trouvera le texte de ce rapport dans le document S/AC.26/1998/7. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، التقرير اﻷول مشفوعاً بالتوصيات من فريق المفوضين المعيّن لاستعراض المطالبات من الفئة " هاء/٢ " ، وهو يشمل خمس مطالبات)١(،
    Sur la demande du Comité de commissaires chargé d'examiner cette réclamation groupée, le Conseil d'administration a accepté de proroger jusqu'au 10 juillet 1995 le délai qui lui avait été imparti. UN وقبل مجلس اﻹدارة طلبا قدمه فريق المفوضين لتمديد فترة الاختصاص المتعلقة بهذه المطالبة الموحدة حتى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Rapport et recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la demande d'indemnisation des frais afférents à la maîtrise des éruptions de puits UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبة المتعلقة بإطفاء حرائق الآبار
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la sixième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant huit réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/3. UN وقد تلقى وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثماني مطالبات(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E2 " , visant 178 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/6. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/2 " ، وهو يشمل 178 مطالبة(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la troisième tranche de réclamations de la catégorie " F1 " , visant 24 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/7. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو/1 " ، وهو يشمل 24 مطالبة(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la première tranche de réclamations de la catégorie " E4 " , visant quarante—cinq réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/4. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي وضعها فريق المفوضين بشأن الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " هاء/4 " ، وهو يشمل خمساً وأربعين مطالبة(1).
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations (les " Règles " ), le rapport et les recommandations finals du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations de travailleurs égyptiens On trouvera ci—joint le texte du rapport (document S/AC.26/1997/3). UN وقد تسلﱠم، وفقا للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات ) " القواعد " (، التقرير النهائي لفريق المفوضين المعينين لاستعراض مطالبات العمال المصريين وتوصياته)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 37 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le quatrième rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations individuelles pour atteinte aux personnes (préjudice corporel grave) ou décès, couvrant 1 055 réclamations individuelles On trouvera ci-joint le texte du rapport (document S/AC.26/1995/63). UN وقد تسلم، وفقا للمادة ٧٣ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، التقرير الرابع لفريق المفوضين المعينين لاستعراض المطالبات الفردية المتعلقة بالاصابة الجسدية الجسيمة أو الوفاة، الذي يشمل ٥٥٠ ١ توصية فردية)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 37 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le deuxième rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations individuelles pour pertes et préjudices jusqu'à concurrence de 100 000 dollars des États-Unis (réclamations de la catégorie " C " ), couvrant 62 337 réclamations individuelles Voir l'annexe I au présent document. UN وقد تسلم، وفقا للمادة ٧٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، التقرير الثاني لفريق المفوضين المعينين لاستعراض المطالبات الفردية بشأن التعويضات عن اﻷضرار التي لا تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة )المطالبات من الفئة " جيم " ( الذي يشمل ٣٣٧ ٦٢ مطالبة فردية)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la huitième tranche de réclamations de la catégorie " E3 " , visant 18 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/15. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي قدمها فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة من المطالبات من الفئة " هاء/3 " ، وهو يشمل ثماني عشرة مطالبة(1)،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " E4 " , visant 140 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/18. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات التي قدمها فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء/4 " ، وهي تشمل مائة وأربعين مطالبة(1)،
    101. La question avait déjà été traitée de manière assez approfondie dans le document intitulé " Rapport et recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la demande d'indemnisation des frais afférents à la maîtrise des éruptions de puits " (S/AC.26/1996/5, annexe) ( " Rapport sur la maîtrise des éruptions de puits " ), par. 227 à 230. UN 101- وقد سبق أن بُحثت هذه المسألة باستفاضة في " التقرير والتوصيات التي قدمها فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط " ( " المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط " )(32) حيث كان من رأي الفريق أن الكويت لم تتكبد خسائر حتى قيامها بالفعل بدفع تكاليف الإصلاح أو إعادة البناء.
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie F), visant deux réclamations On trouvera ci-joint le texte du rapport (document S/AC.26/1998/4) [voir annexe III]. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، تقرير فريق المفوضين المعيّن لاستعراض المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية )المطالبات من الفئة " واو " ( والذي يشمل مطالبتين)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport du Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations présentées par des gouvernements et des organisations internationales (réclamations de la catégorie " F " ), visant deux réclamations On trouvera ci—joint le texte du rapport (document S/AC.26/1998/4). UN وقد تلقى، وفقاً للمادة ٨٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، تقرير فريق المفوضين المعيّن لاستعراض المطالبات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية )المطالبات من الفئة " واو " ( والذي يشمل مطالبتين)١(،
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E4 " , visant 381 réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/17. UN وقد تلقّى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، التقرير المشفوع بالتوصيات الذي قدمه فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/4 " ، والذي يشمل ثلاث مائة وواحد وثمانين مطالبة(1)،
    En ce qui concerne la réclamation soumise par la Kuwait Oil Company concernant le coût des mesures prises pour éteindre les incendies de puits de pétrole, le Conseil a été informé que le requérant et le Gouvernement iraquien avaient présenté des documents conformément à la deuxième décision du Comité de commissaires chargé d'examiner cette réclamation. UN وفيما يخص " المطالبة المتعلقة بإطفاء حرائق اﻵبار " التي تقدمت بها شركة النفط الكويتية من أجل تكاليف إخماد الحرائق التي تعرضت لها آبار النفط، أبلغ المجلس بأن الجهة المطالبة وحكومة العراق قدمتا عرائض استجابة لﻷمر اﻹجرائي الثاني الذي أصدره فريق المفوضين المعين للنظر في هذه المطالبة.
    Ayant reçu, conformément à l'article 38 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le rapport et les recommandations du Comité de commissaires chargé d'examiner la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " E1 " , visant cinq réclamations Le texte de ce rapport est publié sous la cote S/AC.26/1999/10. UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء - 2 " ، وهو يشمل خمس مطالبات (1)، 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more