Reconnaissant que les travaux entrepris en vue de la mise en route de la procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe ont bien avancé, | UN | وإذ يسلم بالتقدم الملحوظ في العمل الرامي إلى إعمال إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، |
B. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 30−34 9 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 30-34 12 |
E. Procédure de vérification relevant du Comité de supervision de l'article 6 | UN | هاء- إجراء التحقق بواسطة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 |
La décision du Comité de supervision de l'article 6 en l'espèce est rendue publique. | UN | ويتاح على الملأ القرار الذي تتخذه اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بشأن حالة كهذه. |
d) ++ Sont liés par le règlement intérieur du Comité de supervision de l'article 6; | UN | (د) ++ أن يلتزموا بالنظام الداخلي للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6؛ |
Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa huitième session | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الذين انتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | باء- إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
B. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 22−26 8 | UN | باء - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 22-26 9 |
du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 13−14 6 | UN | ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 13-14 6 |
A. Procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe 17−26 7 | UN | ألف - إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 17-26 8 |
I. Rapport sur les enseignements tirés de la mise en œuvre de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | الأول - التقرير المتعلق بالخبرات المكتسبة في تطبيق إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ |
A. Enseignements tirés de la mise en œuvre de la procédure de vérification du ressort du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | ألف - تجربة إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
6. Les membres du Comité de supervision de l'article 6 peuvent accomplir au maximum deux mandats consécutifs. | UN | 6- يكون أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 مؤهلين للعمل في هذه اللجنة لفترتين متعاقبتين كحد أقصى. |
10. ++ Les membres du Comité de supervision de l'article 6: | UN | 10- ++ على أعضاء اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6: |
14. Pour l'adoption des décisions du Comité de supervision de l'article 6, le quorum est d'au moins les trois quarts des membres. | UN | 14- يتطلب اعتماد المقررات من جانب اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 نصابا قانونيا لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد الأعضاء. |
15. Les décisions du Comité de supervision de l'article 6 sont prises par consensus. | UN | 15- تعتمد مقررات اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 بتوافق الآراء. |
16. ++ Le secrétariat assure le service du Comité de supervision de l'article 6. | UN | 16- ++ تقوم الأمانة بخدمة اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6. |
Les frais de participation des membres des pays en développement parties sont couverts par le budget du Comité de supervision de l'article 6; | UN | وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء من البلدان النامية الأطراف بالميزانية المخصصة للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6(16)؛ |
Membres et membres suppléants du Comité de supervision de l'application conjointe élus par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa neuvième session | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الذين انتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته التاسعة الأعضاء |
8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du Comité de supervision de l'article 6 selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. | UN | 8- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه. |
Rapport annuel du Comité de supervision de l'application conjointe à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |