Rapport du Comité plénier sur l'examen du projet de loi type révisée Article premier. | UN | تقرير اللجنة الجامعة عن نظرها في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي المنقّح للاشتراء العمومي |
Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Le Président du Comité plénier présente les résultats des travaux du Comité. | UN | عرض رئيس اللجنة الجامعة نتائج أعمال اللجنة. |
Au cours de la session, 10 séances ont été tenues dont trois séances du Comité plénier. | UN | وخلال الدورة، عُقد ما مجموعه 10 جلسات، منها ثلاث جلسات للجنة الجامعة. |
Elle a tenu 10 séances plénières et 8 séances du Comité plénier. | UN | وعقدت اللجنة في هذه الدورة 10 جلسات عامة و8 جلسات للجنة الجامعة. |
Elle a aussi élu par acclamation les présidents et viceprésidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs, comme suit: | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي: |
Élection des Vice-Présidents de la Conférence et des Présidents et Vice-Présidents du Comité plénier, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs | UN | انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض |
Plénière: point 14 de l'ordre du jour: rapport du Comité plénier | UN | جلسة عامـة: البند 14 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الجامعة |
Le rapport du Comité plénier est reproduit dans le compte rendu du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-troisième session. | UN | ويرد تقرير اللجنة الجامعة في المرفق الرابع لهذا المحضر. |
Le même article dispose que les vice-présidents sont élus après l'élection du Président du Comité plénier. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de vice-président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Le même article dispose que les vice-présidents sont élus après l'élection du président du Comité plénier. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
Le Président du Comité préparatoire exercera les mêmes fonctions au sein du Comité plénier spécial. | UN | وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Coopération opérationnelle du Commonwealth : rapport du Comité plénier | UN | التعاون الفني داخل الكمنولث: تقرير اللجنة الجامعة |
Ils ont approuvé le rapport ci-joint du Comité plénier. | UN | ووافقوا على التقرير المرفق الصادر عن اللجنة الجامعة. |
Le Bureau du Comité préparatoire devrait assurer les fonctions de Bureau du Comité plénier spécial. | UN | وينبغي لمكتب اللجنة التحضيرية أن يتولى مهام مكتب اللجنة الجامعة المخصصة. |
Huitième session extraordinaire du Comité plénier de la CEPALC | UN | الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Il y a eu au total 10 séances plénières et 8 séances du Comité plénier. | UN | وعقدت اللجنة ما مجموعه 10 جلسات عامة و8 جلسات للجنة الجامعة. |
Elle a tenu 10 séances plénières et 8 séances du Comité plénier. | UN | وعقدت اللجنة 10 جلسات عامة و8 جلسات للجنة الجامعة. |
Une interprétation simultanée des travaux du Conseil/Forum, notamment de la plénière, de la séance plénière des consultations ministérielles et des séances du Comité plénier, sera assurée dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 10 - ستجرى وقائع المجلس/المنتدى بما في ذلك الجلسة العامة ودورة الجلسة العامة المعنية بالمشاورات على المستوى الوزاري، واللجنة الجامعة بالترجمة الفورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
Enfin, il renvoie au Comité, pour examen, une neuvième communication dont l'histoire singulière requiert l'avis du Comité plénier. | UN | وأخيرا أحال لنظر اللجنة بلاغا تاسعا تقتضي قصته الفريدة رأي اللجنة بكامل هيئتها. |