"du comité pour l'élimination de" - Translation from French to Arabic

    • للجنة القضاء على
        
    • لجنة القضاء على
        
    • اللجنة المعنية بالقضاء على
        
    • للجنة المعنية بالقضاء على
        
    • ولجنة القضاء على
        
    • واللجنة المعنية بالقضاء على
        
    • لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على
        
    • لاتفاقية القضاء على جميع أشكال
        
    • اتفاقية القضاء على جميع أشكال
        
    • اللجنةَ المعنية بالقضاء على
        
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Prenant note également de la recommandation générale no 30 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, UN وإذ يشير أيضاً إلى التوصية العامة رقم 30 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري،
    La recommandation générale no 32 du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale précise la signification et la portée des mesures spéciales. UN والتوصية العامة رقم 32 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز العنصري تقدم مزيدا من الإيضاح لمعنى التدابير الخاصة ونطاقها.
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2012 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2012
    Note du Secrétariat transmettant les résultats des sessions de 2013 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورات التي عقدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2013
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Fourniture des ressources nécessaires au bon fonctionnement du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN توفير موارد كافية من أجل اﻷداء الفعال للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-deuxième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثانية واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Ordre du jour provisoire annoté de la quarante-troisième session du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale : note du Secrétaire général UN جــدول اﻷعمــال المؤقـت والشروح للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة القضاء على التمييز العنصري: مذكرة من اﻷمين العام
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    Contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    ÉLECTION DE NEUF MEMBRES du Comité pour l'élimination de UN انتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    ADOPTION DU RAPPORT du Comité pour l'élimination de LA UN اعتماد تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Depuis 1991, il est membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale dont il est actuellement Président. UN وكان عضوا منذ عام 1991 في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، وهو حاليا رئيس اللجنة.
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Des compilations des observations finales du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sont en cours de finalisation. UN ويجري حالياً استكمال تجميع التعليقات الختامية للجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Au cours des quatre dernières années, il a suivi de près les travaux de la Commission de la condition de la femme et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، تابع المعهد بهمة أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    V. Recommandations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à l'intention de la Bosnie-Herzégovine UN الخامس: توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة: البوسنة والهرسك
    ii) Le Gouvernement se conforme aux règles du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes concernant l'établissement de rapports UN ' 2` امتثال الحكومة لمتطلبات الإبلاغ وفقا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Vice-Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN نائبة رئيسة لجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Il partageait les préoccupations du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes qui considérait que les femmes et les filles victimes de la traite ne devraient pas être sanctionnées pour infraction à la législation sur l'immigration. UN وشاركت اللجنةَ المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قلقها إزاء معاقبة النساء والفتيات ضحايا الاتجار على ارتكابهن مخالفات تتعلق بالهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more