La deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2000 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires n'a pas produit de résultats concrets. Nous le regrettons vivement. | UN | إن الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لم تؤد إلى نتائج ملموسة، ونحن نعرب عن بالغ أسفنا لذلك. |
Sa pertinence a également été réaffirmée à la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de l'an 2000 du TNP. | UN | وجرى التأكيد مجددا على أهميته في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٢٠٠٠ الاستعراضي. |
Néanmoins, permettez-moi d'évoquer la troisième réunion du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de 2010, qui s'est achevée à New York il y a deux semaines. | UN | وعلى الرغم من ذلك، اسمحوا لي بأن أشير إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 التي أنهت أعمالها في نيويورك منذ أسبوعين. |
L'organisation a assisté en 2007 et 2008 aux réunions du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, tenue en 2009. | UN | وحضرت المنظمة في عامي 2007 و 2008 اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، الذي عقد عام 2009. |
Il l'encourage en outre à participer activement à tous les travaux du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, ainsi qu'à la Conférence d'examen elle-même en 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بالمثل، على مواصلة مشاركتها النشطة والشاملة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي فضلاً عن مشاركتها في مؤتمر ديربان الاستعراضي المزمع عقده في عام 2009. |
Déclaration du Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban | UN | بيان رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان |
L'Ukraine salue l'issue positive de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP en 2010. | UN | وترحب أوكرانيا بالنتيجة الإيجابية لأول دورة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في عام 2010. |
Report de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban | UN | تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Report de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban | UN | تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Deux membres du Comité ont en outre représenté le Comité à la réunion finale du Comité préparatoire de la Conférence d'examen qui avait précédé immédiatement la Conférence. | UN | ومثّل اللجنة في الجلسة الختامية للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض، التي سبقت المؤتمر مباشرة، عضوان من اللجنة. |
Lors de la dernière réunion du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de 2000, de nombreux États ont souligné l'importance des négociations sur les matières fissiles. | UN | وأثناء الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، فقد سلط الكثيرون الضوء على أهمية مثل هذه المفاوضات. |
La preuve en a été fournie par les résultats lamentables de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires prévue pour l'an 2000, session dont nous savons tous qu'elle a été un échec complet. | UN | ولقد ظهر ذلك جلياً على أثر النتائج الهزيلة لاجتماع الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٠٠٠٢ لمراجعة معاهدة منع الانتشار النووي، هذا الاجتماع الذي نعلم جيداً أنه انتهى بالفشل. |
Un grand nombre de participants se sont intéressés à une proposition australienne formulée à l'occasion de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2000 et tendant à adopter un programme progressif, dont le traité envisagé serait la pièce maîtresse et la première étape. | UN | وأعرب العديد من المشتركين عن اهتمامهم باقتراح استرالي قدم في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٠٠٠٢ بشأن اتباع نهج على مراحل تكون معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أساسه وخطوته اﻷولى. |
Les Etats parties au TNP devront tenir compte de ce problème dans leurs travaux lors de la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de l'an 2000. | UN | وعلى الدول اﻷطراف في هذه المعاهدة أن تأخذ هذه المشاكل في اعتبارها في نهجها في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في العام ٠٠٠٢. |
Le Vice-Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban fait une déclaration, au nom du Président du Comité préparatoire. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية. |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur les travaux de sa première session de fond | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، عن دورتها الموضوعية الأولى |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Conclusions adoptées à l'issue de la réunion du Comité préparatoire de la Conférence d'entente nationale irakienne, | UN | نتائج اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الوفاق الوطني العراقي |
:: Continuer de participer activement aux travaux du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban et contribuer aux travaux de la conférence elle-même; | UN | :: مواصلة المشاركة على نحو فعال في عمل اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، فضلا عن الإسهام في عمل المؤتمر ذاته. |
Rapport du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Il l'encourage en outre à participer activement à tous les travaux du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban, ainsi qu'à la Conférence d'examen elle-même en 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بالمثل، على مواصلة مشاركتها النشطة والشاملة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان فضلاً عن مشاركتها في مؤتمر استعراض ديربان المزمع عقده في عام 2009. |
* Le rapport final du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban sur sa deuxième session de fond sera publié sous la cote A/CONF.211/PC.3/11. | UN | * سيصدر التقرير النهائي للجنة التحضيرية عن مؤتمر ديربان الاستعراضي عن دورتها الموضوعية الثانية في وثيقة تحت الرمز A/CONF.211/PC.3/11. |