"du conseil général" - Translation from French to Arabic

    • المجلس العام
        
    • للمجلس العام
        
    • والمجلس العام
        
    Nombre de membres du Conseil général de la Confédération nationale des syndicats de la République de Moldova UN عدد أعضاء المجلس العام للاتحاد الوطني للنقابات في مولدوفا،
    Son président, qui est également Président du Conseil général du pouvoir judiciaire, est nommé par le Roi sur proposition du Conseil. UN ويعين الملك رئيس المحكمة العليا، وهو أيضاً أحد أعضاء المجلس العام للسلطة القضائية، بناءً على اقتراح هذه الهيئة.
    Il est nommé par le Roi sur proposition du Gouvernement et après consultation du Conseil général du pouvoir judiciaire. UN يُعينه الملك باقتراح الحكومة، بعد استشارة المجلس العام للسلطة القضائية.
    C'est précisément ce que font le Directeur général et le Président du Conseil général. UN وهذا هو ما يفعله بالضبط كل من المدير العام ورئيس المجلس العام.
    Conclusions du Conseil général extraordinaire de l'Union européenne UN استنتاجات الاجتماع الاستثنائي للمجلس العام التابع
    Il est entendu que le Comité suivra les instructions du Conseil général concernant ses activités futures sur la question. UN ومن المعلوم أن اللجنة تلتمس توجيها من المجلس العام فيما يتعلق بأنشطتها بهذا الشأن في المستقبل.
    Outre ces négociations statutaires, les membres de l'OMC se sont mis d'accord à la réunion du Conseil général sur quatre domaines prioritaires. UN وخارج نطاق هذه المفاوضات القائمة على ولاية، توجد أربعة مجالات ذات أولوية اتفق عليها أعضاء منظمة التجارة العالمية في المجلس العام.
    Le Président du Conseil économique et social s'est aussi entretenu avec le Président du Conseil général de l'OMC et le Président du Conseil du commerce et du développement. UN واجتمع رئيس المجلس أيضا مع رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومع رئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Le récent accord intervenu à Genève à l'issue du Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce, est un pas salutaire dans la bonne direction. UN والاتفاق الأخير الذي توصل إليه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في جنيف هو خطوة مفيدة في الاتجاه الصحيح.
    À l'heure actuelle, 18 des 56 membres du Conseil général du Trades Union Congress (TUC) sont des femmes, soit 32 %. UN وتمثل النساء 18 من 56 عضوا، أي بنسبة 32 في المائة من المجلس العام لمؤتمر النقابات.
    sur la demande d'affiliation du Conseil général des banques et des institutions financières islamiques à l'Organisation de la Conférence islamique UN بشأن طلب انتماء المجلس العام للبنوك والمؤسسات المالية الإسلامية إلى منظمة المؤتمر الإسلامي
    Les recommandations formulées par le Comité à l’adresse du Conseil général de l’OMC sont transmises à l’ONU UN وتُحال إلى اﻷمم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية
    Les recommandations formulées par le Comité à l’adresse du Conseil général de l’OMC sont transmises à l’ONU UN وتُحال إلى اﻷمــم المتحدة التوصيات المقدمة من اللجنة إلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية
    Deux membres sur cinq du Conseil général de la magistrature sont des femmes. UN وهناك امرأتان من بين أعضاء المجلس العام للقضاء البالغ عددهم خمسة أعضاء.
    Source : Institut de la femme, à partir des données du Conseil général du pouvoir judiciaire. UN المصدر: معهد المرأة، باستخدام بيانات متجمِّعة من المجلس العام للقضاء.
    Source: Institut de la femme, sur la base des données du Conseil général de la magistrature. UN للنساء المصدر: معهد المرأة، باستخدام البيانات المقدمة من المجلس العام للسلطة القضائية.
    Le Directeur général fera rapport à chaque réunion ordinaire du CNC et du Conseil général. UN ويُطلب إلى المدير العام أن يقدم تقريراً إلى كل اجتماع تعقده لجنة المفاوضات التجارية وإلى المجلس العام.
    Nous convenons d'un programme de travail, sous les auspices du Conseil général, pour examiner les questions relatives au commerce des petites économies. UN 35 - نوافق على برنامج عمل تحت رعاية المجلس العام لدراسة القضايا المتصلة بتجارة الاقتصادات الصغيرة.
    Il est membre du Judicial Service Committee depuis 1994 et l'un des présidents honoraires du Conseil général du barreau d'Afrique du Sud depuis la même année. UN وهو عضو في لجنة الخدمات القانونية منذ 1994 ورئيس فخري للمجلس العام للمحامين في جنوب أفريقيا منذ سنة 1994.
    Les assistantes maternelles sont agréées par les services de Protection Maternelle et Infantile du Conseil général pour accueillir un nombre limité d'enfant. UN مساعدات اﻷم تعتمدهن دوائر حماية اﻷم والطفل التابعة للمجلس العام لاستقبال عدد محدود من اﻷطفال.
    Ils seront traités sous la supervision globale du Conseil général, qui fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle sur les progrès accomplis. UN وسيجري متابعتها تحت الإشراف العام للمجلس العام الذي سيقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري.
    Une fois la décision prise par l'Assemblée, le CCI soumettrait sa politique de financement à l'approbation de l'ONU et du Conseil général de l'OMC. UN وبمجرد أن تبت الجمعية العامة في هذا الأمر، سيقدم المركز سياسة للتمويل إلى الأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة الدولية للموافقة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more