À cette occasion, il a mené des consultations avec des représentants d'États Membres, du Département de la sûreté et de la sécurité, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et d'organisations non gouvernementales. | UN | وتشاور أثناء الدورة مع ممثلي الدول الأعضاء وإدارة شؤون السلامة والأمن ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمات غير حكومية. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, de l'Union internationale des télécommunications et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) sur l'éducation | UN | لجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Exposé de Mme Carol Bellamy, Directrice générale du Fonds des Nations Unies pour l’enfance, sur sa récente visite en Iraq | UN | إحاطة إعلامية تقدمها السيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن زيارتها اﻷخيرة للعراق |
19. Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes | UN | 19- تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل |
La Di-rectrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la popula-tion et la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme prennent également la parole. | UN | وتحدث أيضا أمام اللجنة المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Source : Base de données de l'Organisation mondiale de la santé et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | المصدر: قاعدتا بيانات منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Des représentants du HCR, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, du programme des Volontaires des Nations Unies et de la MONUG ont pris part à la mission. | UN | وشارك في البعثة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Les représentants de l'Union internationale des télécommunications et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Depuis 2004, il a aussi représenté son pays dans les organes exécutifs du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | كما مثّل المكسيك منذ عام 2004 في المجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)/Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Programme alimentaire mondial (PAM) | UN | الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population et | UN | المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Échange d'idées générales avec les chefs de secrétariat du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial | UN | تبادل الأراء بشأن السياسة العامة مع الرؤساء التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Le rôle du Programme alimentaire mondial (PAM) et du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et, de plus en plus, celui du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture sont particulièrement importants à cet égard et devraient être renforcés. | UN | ويضطلع برنامج الأغذية العالمي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبصورة متزايدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدور هام في هذا الصدد وينبغي تعزيزه. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION du Fonds des Nations Unies pour L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
CONSEIL D'ADMINISTRATION du Fonds des Nations Unies pour L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
20. Rapport du Comité consultatif sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes | UN | 20- تقرير اللجنة الاستشارية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل |
10. Des déclarations ont été faites par la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. | UN | ٠١- وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومدير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
La situation des fonds à des fins générales du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale est encore plus précaire. | UN | ووضع الأموال العامة الغرض فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية يعد أكثر خطورة. |
:: L'absence de rôle du Fonds des Nations Unies pour la population dans ce domaine. | UN | غياب دور صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في هذا الجانب. |
Le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux répond aux questions posées. | UN | ورد المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على ما يُطرح من أسئلة. |
Sa gestion a été fusionnée en 1991 avec celle du Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement. | UN | وفي عام ١٩٩١، أدمجت إدارة الصندوق في إدارة صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
La Directrice de la Division de l'évaluation, des politiques et de la planification du Fonds des Nations Unies pour l'enfance formule des observations finales. | UN | وأبدى مدير شعبة التقييم والسياسات العامة والتخطيط بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بعض الملاحظات الختامية. |
Un comité directeur du projet a été créé au Siège à l'effet de donner des orientations générales pour l'exécution du projet. Il se compose de représentants de l'Organisation, du Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement et du PNUD. | UN | وفي مقر اﻷمم المتحدة، شكلت لجنة توجيه المشاريع، التي تتألف من ممثلين لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لتوفير الارشاد العام للمشروع. |
J'ai eu l'occasion de rencontrer des représentants du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme des Nations Unies pour le développement et de discuter de leur travail dans le domaine du handicap et des problèmes rencontrés. | UN | ولقد أتيحت لي فرصة الاجتماع بالمسؤولين في منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمناقشة ما يضطلعون به من أنشطة في مجال الإعاقة وما يواجهون من تحديات أثناء عملهم في هذا البلد. |
Plan de travail du Fonds des Nations Unies pour la population pour 1998-2001 et demande de pouvoir | UN | خطة عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
Les représentants du Fonds des Nations Unies pour la population et de l’Organisation internationale du Travail font également des déclarations. | UN | أدلى ببيانين أيضا ممثلا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة العمل الدولية. |
TRAVAUX du Fonds des Nations Unies pour LA POPULATION (FNUAP) | UN | الأعمال التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة |