"du frigo" - Translation from French to Arabic

    • من الثلاجة
        
    • داخل الثلاجة
        
    • من الثلاجه
        
    • في ثلاجة
        
    Elle est entrée dans un dépanneur et a calé une boisson directement du frigo. Open Subtitles دخلت متجراً قريباً وتجرعت مشروباً من نوع ما، من الثلاجة مباشرة
    Je jure que j'ai tout fait ici, et l'odeur ne vient pas du frigo. Open Subtitles أقسم اني فتشت كل الاشياء هنا والرائحة الكريهة ليست من الثلاجة
    Le camion s'est arrêté brusquement. Il est tombé du frigo. Open Subtitles أصطدمت سيارة بها و سقطت الجثة من الثلاجة
    À force de rentrer et sortir les quartiers de viande du frigo... Open Subtitles المفاصل من المشي ويدي من حمل اللحوم من والى داخل الثلاجة
    des voix ordonnant de tuer, qu'elles viennent de Dieu ou du frigo. Open Subtitles تلك الاصوات يمكن ان تاتى من موجه او من الثلاجه
    Cette sauce vient du frigo de Kaira. J'ai fait des viennoiseries. Open Subtitles هذا الطبق أعددته من بواقي طعام وجدتها في ثلاجة كايرا
    J'aime pas quand tu bois dans les bouteilles du frigo. Open Subtitles لا يعجبني عندما تشرب من علب الماء من الثلاجة
    Ou étais-tu hors de ma vue les deux secondes qu'il t'a fallu pour venir du frigo jusqu'ici, ce qui t'aurais donné l'exact temps nécessaire pour secouer la canette ? Open Subtitles أو أنك غبت عن ناظري لثانيتين التي تحتاجها للوصول من الثلاجة إلى هنا والذي أعطتك القدر الكافي من الوقت بالضبط
    Et la dinde le sera aussi, si je ne la sors pas du frigo. Open Subtitles والديك الرومي سيفسد أيضاً إذا لمْ نُخرجه من الثلاجة.
    Tu ne peux pas continuer à manger des aliments crus directement du frigo. Open Subtitles لايمكنك أن تأكل طعاما نيئا من الثلاجة وحسب
    Fais une liste de tout les résidents du frigo. Open Subtitles اصنعي قائمة بأسماء جميع المساجين الهاربين من الثلاجة.
    Sors son assiette du frigo et mets-la au four. Open Subtitles خُذ طبق والدك من الثلاجة الآن و ضعه في الفرن
    Je peux te donner un peu de jus d'orange du frigo. Open Subtitles بإمكاني ان اجلب لك عصير البرتقال من الثلاجة
    Alors, juste pour qu'on soit clair, le coté gauche du frigo, c'est le mien. Open Subtitles فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني
    J'ai... j'ai juste commencé à lui parler de ce gars au boulot qui raconte des blagues terribles et qui mange la nourriture du frigo, celle de tout le monde, et de tout ce qui me venait à l'esprit Open Subtitles بدأتُ في إخبارها بشأن هذا الرجل في العمل الذي يأتي بنكاتٍ فظيعة ويأكل طعامَ الجميع من الثلاجة
    Je vais sortir les meilleures bières du fond du frigo, on les ouvrira avec le décapsuleur. Open Subtitles سأحضر لك البيرة الجيدة من الثلاجة ذلكالنوعالذيتحتاجلفتحهبفتاحةالعلب.
    Tu me rapporteras un yaourt du frigo ? Open Subtitles هلا أحضرت لي جو-جيرت من الثلاجة ~ جو-جيرت لبان مُحلى ~
    Je vais voir ce que je peux ramener du frigo. Open Subtitles سأرى ما أستطيع اعداده من الثلاجة.
    Boysenberry Blast au fond du frigo et il est aussi dépassé. Open Subtitles Boysenberry انفجار في الجزء الخلفي من الثلاجة وأنه هو الماضي بسبب أيضا.
    Je ne pouvais plus supporter la vue du frigo... plein de bouffe qu'il faudra jeter dans quelques jours. Open Subtitles ما عدت أحتمل البحث داخل الثلاجة عنمكانلكلهذا الطعام... الذي سنرميه في الأيام المقبلة
    Peut-être qu'à mon retour, je te sortirai une gâterie du frigo. Open Subtitles سأخرج... عندما أعود سأقوم بتهريب بعض البضائع لك من الثلاجه...
    Apporte-moi ma boisson spéciale en bas du frigo. Open Subtitles بنات ، كونوا عوناً، و أحضروا للجدة ملء آخر، من صندوق الشراب الخاص بها، في ثلاجة الطابق السفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more