Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
À cet effet, un sous-groupe du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies sera créé. | UN | وسيتم ذلك بإنشاء فريق فرعي تابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
Ils ont salué le rôle du Groupe de travail de haut niveau sur la réforme et la restructuration des Nations Unies créé par le Sommet de Jakarta. | UN | وأشادوا بدور الفريق العامل رفيع المستوى المعني بإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها الذي أنشأه مؤتمر قمة جاكرتا. |
Tel était également le leitmotiv du Groupe de travail de haut niveau de l'Union européenne. | UN | وكانت هذه أيضاً هي الفكرة المهيمنة المتكررة لدى الفريق العامل الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأوروبي. |
Rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
RAPPORT du Groupe de travail de haut niveau À COMPOSITION NON | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب |
Rapport du Groupe de travail de haut niveau | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية |
Les progrès accomplis jusqu'à présent au sein du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies sont encourageants. | UN | وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Nous voudrions souligner à quel point il est nécessaire que le travail du Groupe de travail de haut niveau soit axé vers l'avenir et véritablement visionnaire. | UN | ونود أن نشدد على ضرورة أن يتسم عمل الفريق العامل الرفيع المستوى بطابع التوجـــه المستقبلي والرؤية الصحيحة. |
Les travaux du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée devraient reprendre dès que possible. | UN | وينبغي أن يستأنف في أقرب فرصة ممكنة عمل الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية. |
Rapport du Groupe de travail de haut niveau à | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية |
Prenant note du rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، |
Rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée | UN | تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية |
RAPPORT SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DES TRAVAUX du Groupe de travail de haut niveau À COMPOSITION NON LIMITÉE | UN | تقرير عن سير أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح |
Les Philippines souscrivent par conséquent aux recommandations du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée pour le renforcement du système des Nations Unies. | UN | ولذا، فإن الفلبين تؤيد توصيات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
WGFS/14/Corr.1 Document établi à l'intention du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | WGFS/14/Corr.1 - مادة أعدت للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
De plus, elle a, en 1996 et 1997, fait des déclarations orales au sein du sous-groupe d'ONG du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies. | UN | كما أنها أدلت في عام ٦٩٩١ و٧٩٩١ ببيانات شفوية أمام الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية التابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
Les discussions menées au sein du Groupe de travail de haut niveau ont reflété une prise de conscience de la complexité des questions et du règlement approprié qu'elles appellent. | UN | لقد عكست المناقشات في الفريق العامل رفيع المستوى إدراكا لتعقد المسائل ولما تتطلبه من معالجة ماهرة. |
Rapport du Secrétaire général sur les conclusions définitives du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes | UN | تقرير الأمين العام عن الاستنتاجات النهائية للفريق الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج |
1995 Représentant suppléant auprès du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies | UN | ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |