"du groupe de travail de haut niveau" - Traduction Français en Arabe

    • الفريق العامل الرفيع المستوى
        
    • للفريق العامل الرفيع المستوى
        
    • الفريق العامل رفيع المستوى
        
    • للفريق الرفيع المستوى
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى
        
    Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes UN استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج
    Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes UN استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج
    Conclusions du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes UN استنتاجات الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج
    À cet effet, un sous-groupe du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies sera créé. UN وسيتم ذلك بإنشاء فريق فرعي تابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Ils ont salué le rôle du Groupe de travail de haut niveau sur la réforme et la restructuration des Nations Unies créé par le Sommet de Jakarta. UN وأشادوا بدور الفريق العامل رفيع المستوى المعني بإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها الذي أنشأه مؤتمر قمة جاكرتا.
    Tel était également le leitmotiv du Groupe de travail de haut niveau de l'Union européenne. UN وكانت هذه أيضاً هي الفكرة المهيمنة المتكررة لدى الفريق العامل الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأوروبي.
    Rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    RAPPORT du Groupe de travail de haut niveau À COMPOSITION NON UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب
    Rapport du Groupe de travail de haut niveau UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
    Les progrès accomplis jusqu'à présent au sein du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies sont encourageants. UN وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Nous voudrions souligner à quel point il est nécessaire que le travail du Groupe de travail de haut niveau soit axé vers l'avenir et véritablement visionnaire. UN ونود أن نشدد على ضرورة أن يتسم عمل الفريق العامل الرفيع المستوى بطابع التوجـــه المستقبلي والرؤية الصحيحة.
    Les travaux du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée devraient reprendre dès que possible. UN وينبغي أن يستأنف في أقرب فرصة ممكنة عمل الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية.
    Rapport du Groupe de travail de haut niveau à UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
    Prenant note du rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    Rapport du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
    RAPPORT SUR L'ÉTAT D'AVANCEMENT DES TRAVAUX du Groupe de travail de haut niveau À COMPOSITION NON LIMITÉE UN تقرير عن سير أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح
    Les Philippines souscrivent par conséquent aux recommandations du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée pour le renforcement du système des Nations Unies. UN ولذا، فإن الفلبين تؤيد توصيات الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    WGFS/14/Corr.1 Document établi à l'intention du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN WGFS/14/Corr.1 - مادة أعدت للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    De plus, elle a, en 1996 et 1997, fait des déclarations orales au sein du sous-groupe d'ONG du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies. UN كما أنها أدلت في عام ٦٩٩١ و٧٩٩١ ببيانات شفوية أمام الفريق الفرعي المعني بالمنظمات غير الحكومية التابع للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Les discussions menées au sein du Groupe de travail de haut niveau ont reflété une prise de conscience de la complexité des questions et du règlement approprié qu'elles appellent. UN لقد عكست المناقشات في الفريق العامل رفيع المستوى إدراكا لتعقد المسائل ولما تتطلبه من معالجة ماهرة.
    Rapport du Secrétaire général sur les conclusions définitives du Groupe de travail de haut niveau sur l'importance relative des programmes UN تقرير الأمين العام عن الاستنتاجات النهائية للفريق الرفيع المستوى المعني بالأهمية الحيوية للبرامج
    1995 Représentant suppléant auprès du Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies UN ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus