"du groupe de travail intergouvernemental d" - Translation from French to Arabic

    • في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي
        
    • لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي
        
    • وفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي
        
    • من فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل
        
    Élection de 13 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 13 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    confirmation des candidatures et nominations Élection de 21 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 21 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Élection de 13 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 13 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Il approuvait les travaux sur la comptabilité écologique et la publication, mais mettait en garde contre la création d'un sous-groupe du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, surtout si elle exigeait des ressources supplémentaires. UN وفيما يتعلق بالمحاسبة واﻹبلاغ، قال إنه يؤيد العمل بشأن المحاسبة البيئية ولكنه حذر من إنشاء فريق فرعي تابع لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ بشأن هذه القضية، وخاصة إذا كان اﻷمر سيتطلب موارد إضافية.
    Les participants de 10 et de 13 PMA, respectivement, ont participé à la vingt-neuvième et à la trentième sessions du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN واشترك مشاركون من 10 بلدان من أقل البلدان نمواً في الدورة التاسعة والعشرين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، ومشاركون من 13 بلداً من أقل البلدان نمواً في الدورة الثلاثين.
    Elle comprenait que l'objectif des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement devait être de résoudre la question du statut du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence et du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN ويفهم وفده أن هدف مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية ينبغي أن يتركز في حل قضية وضع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    La Commission bénéficie en outre du concours du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, qui est composé de 34 membres. UN وتتلقى الجنة أيضا المساعدة من فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، الذي يتألف من ٣٤ عضوا.
    confirmations et nominations Élection de 21 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 21 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Élection de 13 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 13 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    confirmation des candidatures et nominations Élection de 21 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication UN انتخاب 21 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Le Conseil est informé que le Cameroun se retire du Groupe de travail intergouvernemental d'experts pour le mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2015 et expirant le 31 décembre 2017, dû au fait que le Cameroun est actuellement membre du Groupe de travail intergouvernemental d'experts jusqu'au 31 décembre 2015. UN وأُبلغ المجلس أن الكاميرون قد استقالت من فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي لفترة العضوية التي مدتها ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017، نظراً لكون الكاميرون هي عضو حالي في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    e) Note du Secrétaire général sur l'élection de 21 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (E/2014/9/Add.3); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن انتخاب 21 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (E/2014/9/Add.3)؛
    d) Note du Secrétaire général sur l'élection de 13 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (E/2012/9/Add.2); UN (د) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 13 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (E/2012/9/Add.2)؛
    e) Note du Secrétaire général sur l'élection de 13 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (E/2009/9/Add.3); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 13 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (E/2009/9/Add.3)؛
    f) Note du Secrétaire général sur l'élection de 21 membres du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des Normes internationales de comptabilité et de publication (E/2008/9/Add.4); UN (و) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 21 عضوا في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (E/2008/9/Add.4)؛
    Quatre-vingt-quatorze pour cent des 27 pays ayant installé EMPRETEC ont confirmé l'utilité de ce programme. En outre, 291 experts originaires de 93 États Membres ont participé à la vingt-quatrième session du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des Normes internationales de comptabilité et de publication. UN ومن بين البلدان التي استخدمت البرنامج والبالغ عددها 27 بلداً، أكّد 94 في المائة منها فائدته بالإضافة إلى ذلك، شارك 291 خبيراً من 93 من الدول الأعضاء في الدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    Le programme est centré sur l'échange de vues et d'expériences entre experts des États membres sur des questions techniques à l'occasion des sessions annuelles du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) et dans le cadre des tables rondes et ateliers connexes. UN ومحور البرنامج هو تبادل الآراء والخبرات بشأن القضايا التقنية فيما بين الخبراء من الدول الأعضاء عن طريق الدورات السنوية لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وما يتصل به من حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة.
    a. Services fonctionnels pour la session annuelle du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (12)؛
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : notes destinées à la session annuelle du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: مذكرات تقدم إلى الدورة السنوية لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (4)؛
    70. Le représentant de la Fédération de Russie a dit que de nombreuses délégations souhaitaient le maintien du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence et du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN ٠٧- وقال ممثل الاتحاد الروسي إن وفوداً كثيرة مهتمة باستمرار وجود فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Il est prévu de revoir le fonctionnement du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication et du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN ومن المزمع استعراض اﻷداء العملي لكل من فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    77. Plusieurs pays africains ont participé à la session annuelle de 2008 du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication. UN 77- وشارك عدد من البلدان الأفريقية في دورة عام 2008 لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، التابع للأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more