"du japon à" - Translation from French to Arabic

    • اليابان في
        
    • لليابان في
        
    • اليابان إلى
        
    • اليابان على
        
    • اليابان من
        
    • اليابان فيما
        
    • الياباني في
        
    • لليابان إلى
        
    • واليابان في
        
    • لليابان لدى
        
    • اليابان عن
        
    À ce propos, la contribution du Japon à la rédaction du manuel des méthodes de travail du Conseil de sécurité a été largement saluée. UN وفي هذا الصدد، أثنى الكثير من المشاركين على إسهامات اليابان في إعداد دليل أساليب العمل.
    Représentant du Japon à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Beijing UN 1995: ممثل اليابان في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين
    :: Hauts-Représentants du Japon à Djibouti, à Nairobi, à Paris et en Tanzanie UN :: الممثلون السامون لليابان في جيبوتي ونيروبي وباريس، وفي تنزانيا
    2008 Directeur, Centre d'information sur le Japon, consulat général du Japon à New York UN 2008 مدير، مركز المعلومات الياباني، القنصلية العامة لليابان في نيويورك
    Traduction du titre: L'adhésion tardive du Japon à la CVIM. UN ترجمة العنوان بالعربية: انضمام اليابان إلى اتفاقية البيع مؤخرا.
    L'attachement du Japon à l'élimination totale effective des armes nucléaires, aux fins de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires reste inébranlable. UN ولم يتزعزع عزم اليابان على القضاء التام على الأسلحة النووية بغية تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Représentant du Japon à la Réunion au sommet du Mouvement des pays non alignés UN 1998: ممثل اليابان في اجتماع قمة حركة بلدان عدم الانحياز
    Représentant du Japon à la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN 1998: ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire. UN وكذلك رحبوا مع التقدير بمشاركة اليابان في المؤتمر التحضيري.
    Représentant du Japon à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d'une cour criminelle internationale UN ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    Représentant du Japon à la Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés UN ممثل اليابان في الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز
    M. Kenichi Suganuma, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint du Japon à Genève UN السيد كنيشي سوغانوما، السفير، نائب الممثل الدائم لليابان في جنيف
    Représentant suppléant du Japon à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN ممثل بديل لليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Représentant suppléant du Japon à la Conférence des Nations Unies sur le droit des traités UN ممثل بديل لليابان في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقانون المعاهدات
    :: Septembre 2000 : Consul général du Japon à Seattle UN :: أيلول/سبتمبر 2000: القنصل العام لليابان في سياتل
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN 1996 : ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Représentant du Japon à l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN ممثل اليابان إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    OBSERVATIONS du Japon à PROPOS DE LA STRATÉGIE À MOYEN TERME UN تعليقات اليابان على الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة
    Pour terminer, je voudrais assurer de la détermination du Japon à faire le maximum pour créer un monde meilleur pour les enfants. UN في الختام، أود أن أعرب عن عزم اليابان على بذل قصارى جهدها لبناء عالم أفضل للأطفال.
    Cela étant dit, je voudrais que la position du Japon à l'égard de ces projets de résolution soit on ne peut plus claire. UN أما وقد قلت ذلك، فإني أود أن أوضح موقف اليابان من مشروعي القرارين هذين.
    Qu'on me permette de présenter les vues du Japon à propos des réformes dans ces trois secteurs. UN واسمحوا لي أن أعرض آراء اليابان فيما يتصل باﻹصلاحات في هذه المجــالات الثلاثة.
    Dans son jugement, le Tribunal militaire international de Tokyo a reconnu coupable l'accusé Hiroshi Oshima, Ambassadeur du Japon à Berlin, en dépit de l'immunité diplomatique invoquée : UN 27 - وفي الحكم الذي أصدرته المحكمة العسكرية الدولية المنعقدة في طوكيو() أدانت المدعى عليه هيروشي أوشيما، السفير الياباني في برلين، على الرغم من ادعائه أنه كان محميا بحصانته الدبلوماسية:
    Représentant suppléant du Japon à l'Assemblée générale des Nations Unies (vingt-septième et vingt-huitième sessions) UN ممثل بديل لليابان إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، الدورتان 27 و 28
    Au niveau bilatéral, le Chili a soutenu les aspirations du Brésil, mais aussi de l'Allemagne, de l'Inde et du Japon à un siège permanent au Conseil de sécurité. UN وعلى الصعيد الثنائي، تدعم شيلي طموح ألمانيا والبرازيل والهند واليابان في أن تشغل مقاعد دائمة بمجلس الأمن.
    Mission permanente du Japon à la Conférence du désarmement, Genève UN البعثة الدائمة لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، جنيف
    Il semble que les dirigeants chinois aient pris note de cet épisode de remords japonais, permettant peut-être ainsi l’amélioration d’une relation bilatérale – la plus importante en Asie – mise à mal au cours des deux dernières décennies par la réticence du Japon à confronter son passé, une attitude qui encourage les sentiments nationalistes extrémistes des deux bords. News-Commentary ويبدو أن قادة الصين قد انتبهوا إلى لحظة الندم الياباني هذه، والتي كانت بمثابة شعاع من الأمل فيما يتصل بالعلاقات الثنائية ـ الأكثر أهمية في آسيا ـ التي تعرضت لقدر كبير من الضرر طيلة العقدين الماضيين بسبب عزوف اليابان عن مواجهة الماضي الذي تحول إلى محرك للمشاعر القومية المتأججة على الجانبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more