"du mécanisme pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • للآلية لفترة
        
    • الآلية لفترة
        
    • الآلية عن فترة السنتين
        
    • الآلية في فترة السنتين
        
    • للآلية خلال
        
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 20142015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    20. Note que des crédits supplémentaires seront demandés pour le projet dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 20 - تلاحظ أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    C'est pourquoi des ressources ont été demandées dans le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013, en vue de construire un nouveau bâtiment servant de siège à la division d'Arusha du Mécanisme. UN ولهذه الأسباب، طُلبت موارد في ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013 لإنشاء مرفق جديد يُخصَّص مقرا لفرع أروشا من الآلية.
    Une étude détaillée des besoins immédiats et futurs en personnel a été menée dans le cadre de la préparation de la présentation du budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 13 - أُجري تحليل للاحتياجات العاجلة والآجلة من الموظفين في سياق الإعداد لتقديم مشروع ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013.
    Ayant examiné le budget du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013 (A/66/537 et Corr.1), le Comité a relevé que la division d'Arusha devait être dotée de 44 postes, dont 26 d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 18 d'agent des services généraux et autres postes. UN وقد استعرض المجلس ميزانية الآلية عن فترة السنتين 2012-2013 (A/66/537 و Corr.1) ولاحظ الاحتياج إلى 44 وظيفة تشمل 26 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة وفئات أخرى.
    Il a également adopté sa résolution 1/1 sur les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013. UN كما أنه اعتمد قراره 1/1 بشأن الموارد اللازمة لسير عمل الآلية في فترة السنتين 2012-2013.
    3.11 Le secrétariat du Mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité publiera les dépenses effectives imputées sur le budget du Mécanisme pour l'exercice comptable précédent au plus tard un mois après la fin de l'exercice comptable. UN 3-11 تقوم أمانة الآلية السياسية والأمنية المشتركة بنشر بيان النفقات الفعلية مقابل الميزانية المخصصة للآلية خلال السنوات المحاسبية السابقة في موعد لا يتجاوز شهرا واحدا بعد انتهاء السنة المحاسبية.
    En conséquence, le présent rapport contient les prévisions initiales de dépenses du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013. UN وعليه، يبيّن هذا التقرير الاحتياجات المبدئية من الموارد للآلية لفترة السنتين 2012-2013.
    3. Dans cette résolution, la Conférence a aussi prié le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 3- وفي ذلك القرار أيضا، طلب المؤتمر إلى الأمين العام أن يعدّ ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض على فريق استعراض التنفيذ أثناء اجتماعه الأول.
    15. Prie le Secrétaire général d'établir, pour la première réunion du Groupe d'examen de l'application, un projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 15- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية مقترحة للآلية لفترة السنتين 2012-2013، تُعرض أثناء الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ.
    c) Prendre note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (ج) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛
    d) Prenne note du fait que des crédits supplémentaires seront demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN (د) أن تحيط علما بأنه سيتم إدراج احتياجات إضافية للمشروع في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015؛
    a Les crédits ouverts au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 ont été approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions 66/240 A, 67/244 A et 68/257. UN (أ) الاعتمادات المخصصة للآلية لفترة السنتين 2012-2013 وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257.
    Dans sa résolution 67/244 B, l'Assemblée a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux et noté que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وفي قرارها 67/244 باء، أذنت الجمعية بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014- 2015.
    Par sa résolution 67/244 B, elle a autorisé la création d'un compte spécial pluriannuel aux fins de la comptabilisation des recettes et des dépenses afférentes à la construction de ces locaux, notant que des crédits supplémentaires seraient demandés dans le projet de budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وأذنت الجمعية، في قرارها 67/244 باء، بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق، ولاحظت أن الاحتياجات الإضافية للمشروع ستُدرج في الميزانية المقترحة للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    64. Le Secrétaire a ensuite présenté les ressources nécessaires pour la quatrième année de fonctionnement du Mécanisme d'examen. Il a d'abord indiqué que, comme il avait été demandé au Secrétariat de l'ONU d'opérer des coupes budgétaires, aucune ressource supplémentaire n'avait été inscrite au budget ordinaire au titre du Mécanisme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 64- ثم عرض الأمين المتطلّبات من الموارد للسنة الرابعة من عمل آلية الاستعراض، فأشار في بادئ الأمر إلى أنه، لمَّا كان قد طُلب من الأمانة العامة للأمم المتحدة أن تُقلِّصَ ميزانيتها، فلم تُطلَب في مشروع الميزانية العادية أيُّ موارد إضافية للآلية لفترة السنتين 2014-2015.
    Aucun crédit n'a été inscrit au titre de l'appui administratif au budget du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013 car les deux tribunaux fourniront des services d'appui au Mécanisme. UN 28 - لم تُدرج مخصصات للدعم الإداري في ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013 لأن المحكمتين الجنائيتين الدوليتين ستضطلعان بمسؤولية تقديم خدمات الدعم الإداري إلى الآلية.
    a) D'approuver le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013; UN (أ) الموافقة على ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013؛
    Le budget du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013 s'élevait au total à 19 millions de dollars, ce qui correspond au montant des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans ses résolutions 66/240 A, 67/244 A et 68/257. UN 4 - وبلغ مجموع ميزانية الآلية لفترة السنتين 2012-2013 ما قدره 19.0 مليون دولار، على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراتها 66/240 ألف، و 67/244 ألف، و 68/257.
    Le Comité a examiné le budget du Mécanisme pour l'exercice 2012-2013 (A/66/537 et Corr.1) et noté que la division d'Arusha devait être dotée de 44 postes, dont 26 d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 18 d'agent des services généraux et autres postes. UN 23 - واستعرض المجلسُ ميزانية الآلية عن فترة السنتين 2012-2013 (A/66/537 و Corr.1) ولاحظ احتياج فرع أروشا إلى 44 وظيفة تشمل 26 وظيفة للفئة الفنية وما فوقها و 18 وظيفة لفئة الخدمات العامة وفئات أخرى.
    Dans la même résolution, elle a décidé que le Groupe d'examen de l'application examinerait les ressources nécessaires au fonctionnement du Mécanisme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الموارد اللازمة لتشغيل الآلية في فترة السنتين 2012-2013.
    Les contributions volontaires reçues jusqu'à présent couvrent ainsi toutes les dépenses supplémentaires du Mécanisme pour l'exercice 2010-2011, d'après les prévisions initiales. UN والمساهمات الطوعية التي وردت حتى الآن تغطي كل الاحتياجات الإضافية للآلية خلال فترة السنتين 2010-2011، استناداً إلى التقديرات الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more