Quatre-vingts pour cent des enrôlements recensés en 2012 ont eu lieu dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | وجرت 80 في المائة من حالات التجنيد عام 2012 في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Des militaires de la MONUC ont mené des patrouilles mixtes avec des gardes forestiers des parcs nationaux du Nord-Kivu et du Sud-Kivu pour mettre fin au commerce illégal du charbon de bois. | UN | وأجرى أيضا العنصر العسكري للبعثة دوريات مشتركة مع حراس المنتزهات الكونغوليين في المنتزهات الوطنية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية لتشديد الخناق على الاتجار غير المشروع بالفحم. |
Les responsables de la protection des enfants dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu continuent à signaler un certain nombre d'enlèvements et de recrutements d'enfants par les FDLR. | UN | ولا تزال الجهات المعنية بحماية الأطفال في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل تسجيل عدد من حالات اختطاف وإعادة تجنيد الأطفال بواسطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
À Goma et à Kisangani, elle a rencontré les représentants de la société civile des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu ainsi que de la Province orientale. | UN | وفي غوما وكيسنغاني، التقت بممثلي المجتمع المدني في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو وكذلك في المقاطعة الشرقية. |
Les interlocuteurs congolais de la mission ont souligné que le district de l'Ituri et les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu restaient très instables et suscitaient encore de profondes préoccupations. | UN | وأكد المتحاورون الكونغوليون للبعثة في أثناء اجتماعهم بها أن الحالة في مقاطعة ايتوري ومحافظتي شمال كيفو وجنوب كيفو لا تزال متفجرة وتشكل مصدرا للقلق البالغ. |
La MONUSCO contribuera aussi à une meilleure perception de la situation dans la zone d'opérations en déployant des drones dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | وستضطلع البعثة أيضاً بتحسين الوعي بالأوضاع في منطقة العمليات عن طريق نشر واستخدام المنظومات الجوية الذاتية التشغيل التجريبية في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية. |
La Mission s'est employée à surveiller les mouvements le long des zones frontalières orientales des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | وبذِلت جهود من أجل رصد التحركات على طول المناطق الحدودية الشرقية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Les incidents impliquant des éléments des FARDC sont intervenus pour la plupart au cours des mouvements de troupes ou d'opérations contre des groupes armés dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | وفي الغالب، وقعت الحوادث التي تورطت فيها عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال تحركات القوات أو عمليات ضد الجماعات المسلحة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
La plupart des réfugiés ont abandonné leurs camps dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu et se dirigent vers l'ouest, en direction de régions qui comptent parmi les plus inhospitalières et inaccessibles du Zaïre. | UN | وهجر معظم اللاجئين مخيماتهم في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وبدأوا يتحركون غربا باتجاه بعض أكثر المناطق وحشة ووعورة في زائير. |
5) La restauration de l'autorité de l'État dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu se rétablit progressivement. | UN | 5 - إعادة بسط سلطة الدولة تدريجيا في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
La Mission s'est employée à surveiller les mouvements le long des frontières orientales des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | 39 - وُبِذلَت جهود لرصد التحركات على طول المناطق الحدودية الشرقية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
81. En avril et mai 2014, le Groupe s’est rendu dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu pour enquêter sur les procédures d’homologation des sites d’extraction de minerais. | UN | 81 - في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2014، زار الفريق مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقيق في تراخيص مواقع التعدين. |
Pendant la période considérée, des travailleurs humanitaires ont encore été attaqués par des éléments et des bandits armés dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, ainsi que dans la province Orientale. | UN | 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصلت الهجمات على عمال الإغاثة الإنسانية على يد العناصر المسلحة وقطاع الطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة أورينتال. |
12 inspections inopinées d'avions, de bateaux et de camions effectuées à des points stratégiques de passage des frontières, en collaboration avec les autorités du Nord-Kivu et du Sud-Kivu | UN | 12 عملية تفتيش مفاجئة للطائرات أو السفن أو الشاحنات عند نقاط الدخول الحدودية الاستراتيجية بالتعاون مع الحكومة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية |
4. Face à cette situation très préoccupante, le Gouvernement zaïrois a déclaré les régions du Nord-Kivu et du Sud-Kivu " zones sinistrées " . | UN | ٤ - وأمام هذا الوضع المثير للقلق، أعلنت حكومة زائير منطقتي شمال كيفو وجنوب كيفو " منطقتين منكوبتين " . |
Auparavant, aux mois de septembre, octobre et novembre 1996, les troupes ougandaises, rwandaises et burundaises avaient attaqué les régions du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | وفي وقت سابق، في أشهر أيلول/سبتمبر، وتشرين اﻷول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، شنت القوات اﻷوغندية والرواندية والبوروندية هجمات على منطقتي شمال كيفو وجنوب كيفو. |
Lorsqu'il s'est rendu en février dans la partie orientale de la République démocratique du Congo, la Conférence sur la paix, la sécurité et le développement du Nord-Kivu et du Sud-Kivu, tenue à Goma en janvier 2008, avait constitué une véritable possibilité de stabilité et de dialogue politique. | UN | 5 - واستطرد قائلا إنه عندما زار الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية في شباط/فبراير، أتاح مؤتمر السلام والأمن والتنمية في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو الذي عُقد في غوما في كانون الثاني/يناير 2008، فرصة حقيقية لتحقيق الاستقرار والحوار السياسي. |
Concernant la justice particulièrement, je voudrais m'appesantir quelque peu sur le calvaire des femmes congolaises des provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu. | UN | فيما يتعلق بالعدالة على وجه الخصوص، أود أن أتطرق ببعض الإطالة إلى معاناة النساء الكونغوليات في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية. |
Le rapport est centré sur les régimes du pays, notamment le district d'Ituri, les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu et du Nord-Katanga où des groupes armés continuent de sévir. | UN | ويركز التقرير على مناطق البلاد التي لا تزال فيها الجماعات المسلحة نشطة، ولا سيما مقاطعة إيتوري ومحافظتي كيفو الشمالية والجنوبية ومحافظة كاتَنغا الشمالية. |