Les prévisions du plan financier à moyen terme sont revues chaque année. | UN | وتُحدَّث تقديرات الخطة المالية المتوسطة الأجل سنويا. |
L'UNICEF applique le taux de change officiel pratiqué par l'ONU à la date de la publication du plan financier à moyen terme pour évaluer en dollars des États-Unis le montant des prévisions de recettes exprimées dans d'autres monnaies que le dollar. | UN | وتستعمل اليونيسيف سعر صرف اﻷمم المتحدة الرسمي في تاريخ نشر الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لتحويل إسقاطات اﻹيرادات بغير دولارات الولايات المتحدة الى دولارات الولايات المتحدة. |
f) Structure et présentation du plan financier à moyen terme (E/ICEF/1992/AB/L.12); | UN | )و( هيكل وشكل الخطة المالية المتوسطة اﻷجل )E/ICEF/1992/AB/L.12(؛ |
57. Une délégation a dit que la partie du plan financier à moyen terme dans laquelle les résultats financiers de 1995 étaient comparés aux prévisions initiales était claire et facile à comprendre. | UN | ٥٧ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة. |
63. Quelques délégations ont noté que, selon les projections du plan financier à moyen terme, les dépenses d'administration et d'appui aux programmes augmenteraient de 2 % en 1998 et 1999. | UN | ٦٣ - ولاحظت بعض الوفود أن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل تفترض معدل نمو بنسبة ٢ في المائة في تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
4. Encourage, dans ce contexte, le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale; | UN | ٤ - يشجـع، في هذا السياق، المديرة التنفيذية على أن تكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة الاسمية؛ |
340. Une délégation a dit que la partie du plan financier à moyen terme dans laquelle les résultats financiers de 1995 étaient comparés aux prévisions initiales était claire et facile à comprendre. | UN | ٣٤٠ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة. |
346. Quelques délégations ont noté que, selon les projections du plan financier à moyen terme, les dépenses d'administration et d'appui aux programmes augmenteraient de 2 % en 1998 et 1999. | UN | ٤٦٣ - ولاحظت بعض الوفود أن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل تفترض معدل نمو بنسبة ٢ في المائة في تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
4. Encourage, dans ce contexte, le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale; | UN | ٤ - يشجـع، في هذا السياق، المديرة التنفيذية على أن تكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة الاسمية؛ |
7. Le Conseil a également encouragé le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale. | UN | ٧ - كمــا شجــع المجلــس المديــر التنفيذي على أن يكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة اﻹسمية. |
Ces cellules présentent les résultats effectifs pour 2004 par rapport aux prévisions du < < plan financier à moyen terme pour 2005 > > | UN | تمثل هذه الخانات النتائج الحقيقية لعام 2004 مقابل صفوف " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2005 " . |
* Cette colonne présente les résultats effectifs pour 2003 par rapport aux prévisions du < < plan financier à moyen terme pour 2004 > > | UN | * يمثل هذا العمود النتائج الحقيقية لعام 2003 مقابل " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2004 " . |
Le Conseil d'administration était saisi du plan financier à moyen terme pour la période 2003-2006 (E/ICEF/2003/AB/L.7), qui a été présenté par la Directrice générale adjointe chargée des opérations. | UN | 265- كان معروضا على المجلس التنفيذي الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2003-2006 (E/ICEF/2003/AP/L.7)، التي عرضتها نائبة المديرة التنفيذية، العمليات. |