"du plan financier à moyen" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة المالية المتوسطة
        
    Les prévisions du plan financier à moyen terme sont revues chaque année. UN وتُحدَّث تقديرات الخطة المالية المتوسطة الأجل سنويا.
    L'UNICEF applique le taux de change officiel pratiqué par l'ONU à la date de la publication du plan financier à moyen terme pour évaluer en dollars des États-Unis le montant des prévisions de recettes exprimées dans d'autres monnaies que le dollar. UN وتستعمل اليونيسيف سعر صرف اﻷمم المتحدة الرسمي في تاريخ نشر الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لتحويل إسقاطات اﻹيرادات بغير دولارات الولايات المتحدة الى دولارات الولايات المتحدة.
    f) Structure et présentation du plan financier à moyen terme (E/ICEF/1992/AB/L.12); UN )و( هيكل وشكل الخطة المالية المتوسطة اﻷجل )E/ICEF/1992/AB/L.12(؛
    57. Une délégation a dit que la partie du plan financier à moyen terme dans laquelle les résultats financiers de 1995 étaient comparés aux prévisions initiales était claire et facile à comprendre. UN ٥٧ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة.
    63. Quelques délégations ont noté que, selon les projections du plan financier à moyen terme, les dépenses d'administration et d'appui aux programmes augmenteraient de 2 % en 1998 et 1999. UN ٦٣ - ولاحظت بعض الوفود أن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل تفترض معدل نمو بنسبة ٢ في المائة في تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    4. Encourage, dans ce contexte, le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale; UN ٤ - يشجـع، في هذا السياق، المديرة التنفيذية على أن تكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة الاسمية؛
    340. Une délégation a dit que la partie du plan financier à moyen terme dans laquelle les résultats financiers de 1995 étaient comparés aux prévisions initiales était claire et facile à comprendre. UN ٣٤٠ - وقال أحد الوفود إن باب الخطة المالية المتوسطة اﻷجل الذي يقارن اﻷداء المالي لعام ١٩٩٥ بالخطة يتميز باﻷمانة ويمكن فهمه بسهولة.
    346. Quelques délégations ont noté que, selon les projections du plan financier à moyen terme, les dépenses d'administration et d'appui aux programmes augmenteraient de 2 % en 1998 et 1999. UN ٤٦٣ - ولاحظت بعض الوفود أن الخطة المالية المتوسطة اﻷجل تفترض معدل نمو بنسبة ٢ في المائة في تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    4. Encourage, dans ce contexte, le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale; UN ٤ - يشجـع، في هذا السياق، المديرة التنفيذية على أن تكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة الاسمية؛
    7. Le Conseil a également encouragé le Directeur général à faire en sorte qu'au cours du plan financier à moyen terme, le montant des dépenses de gestion et d'administration ne dépasse pas le montant actuel en valeur nominale. UN ٧ - كمــا شجــع المجلــس المديــر التنفيذي على أن يكفل، خلال فترة الخطة المالية المتوسطة اﻷجل، ألا يتجاوز مستوى تكاليف التنظيم واﻹدارة المستوى الراهن بالقيمة اﻹسمية.
    Ces cellules présentent les résultats effectifs pour 2004 par rapport aux prévisions du < < plan financier à moyen terme pour 2005 > > UN تمثل هذه الخانات النتائج الحقيقية لعام 2004 مقابل صفوف " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2005 " .
    * Cette colonne présente les résultats effectifs pour 2003 par rapport aux prévisions du < < plan financier à moyen terme pour 2004 > > UN * يمثل هذا العمود النتائج الحقيقية لعام 2003 مقابل " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2004 " .
    Le Conseil d'administration était saisi du plan financier à moyen terme pour la période 2003-2006 (E/ICEF/2003/AB/L.7), qui a été présenté par la Directrice générale adjointe chargée des opérations. UN 265- كان معروضا على المجلس التنفيذي الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2003-2006 (E/ICEF/2003/AP/L.7)، التي عرضتها نائبة المديرة التنفيذية، العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus