10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du plan stratégique pour la période 2014-2019; | UN | 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019؛ |
18. Se félicite des progrès réalisés dans l'élaboration du plan stratégique pour la période 2014-2019 et la définition de ses domaines prioritaires; | UN | 18 - ترحب بالتقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 ومجالات تركيزها؛ |
Le présent document procède du plan stratégique pour la période 2014-2017. | UN | تشكل هذه الوثيقة جزءا مكملا لايتجزأ من الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
F. Principes directeurs du plan stratégique pour la période 2014-2019 | UN | واو- المبادئ التوجيهية للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 |
Encadré 1. Cadre de résultats du plan stratégique pour la période 2014-2019 - Vue d'ensemble | UN | الجدول 1 - إطار النتائج للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019: استعراض عام |
b) Groupe de travail sur l'élaboration du plan stratégique pour la période 2014-2019, présidé par Mme Yvonne Khamati-Kilonzo (Kenya); | UN | (ب) الفريق العامل المعني بالتحضيرات للخطة الإستراتيجية للفترة 2014-2019، برئاسة السيدة إيفون خاماتي-كيلونزو (كينيا)؛ |
22.31 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). | UN | 22-31 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
Les contributions aux ressources du PNUD sur la période 2008-2010 s'élevaient au total à 14,4 milliards de dollars, restant ainsi sous les prévisions de 15,3 milliards de dollars du plan stratégique pour la période de trois ans. | UN | 201 - بلغ إجمالي المساهمات في موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2010 حوالي 14.4 بليون دولار، ومن ثم، فقد ظل دون المستوى المتوقع في الخطة الاستراتيجية لفترة الثلاث سنوات وهو 15.3 بليون دولار. |
Le présent document procède du plan stratégique pour la période 2014-2017. | UN | 1 - هذه الوثيقة هي جزء مكمل لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017. |
Progrès de l'élaboration du plan stratégique pour la période 20142019 | UN | رابعاً - التقدم المحرز في وضع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 |
Suivi continu et apport de données dans le système PAAS d'ONU-Habitat par les différents servicesLa mise en œuvre du plan stratégique pour la période 2014-2019 sera suivie de manière systématique afin de gérer efficacement l'obtention de résultats. | UN | 85 - سيتم رصد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 بشكل منهجي بغية إدارة إنجاز النتائج بشكل منهجي. |
iv) Une évaluation de la productivité du plan stratégique pour la période 2008-2011; | UN | ' 4` تقييم فعالية الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 |
L'exécution du plan stratégique pour la période 2010-2013 sera examiné dans les rapports annuels, notamment le rapport présenté à la session annuelle de 2011, qui constituera la base pour le budget biennal 2012-2013. | UN | 110 - وسيتم استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013 في تقارير سنوية، وخاصة التقرير الذي سيقدم في الدورة السنوية لعام 2011، والذي سيشكل الأساس لميزانية فترة السنتين 2012-2013. |
Prenant en considération l'examen en cours de la mise en oeuvre du plan stratégique pour la période 2002 - 2010, | UN | وإذ يضع في اعتباره الاستعراض الجاري لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2002 - 2010، |
Les enseignements tirés de l'expérience ont été très utiles lors de l'élaboration du plan stratégique pour la période 2008-2011, présenté sous forme d'avant-projet au cours de la session en cours. | UN | وأدمجت الدروس المستخلصة في صلب الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 المعروضة على هذه الدورة في صيغة مسودة. |
18. Se félicite des progrès réalisés dans l'élaboration du plan stratégique pour la période 2014-2019 et la définition de ses domaines prioritaires; | UN | 18 - ترحب بالتقدم المحرز في إعداد الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 ومجالات تركيزها؛ |
10. Encourage en outre le Directeur exécutif à intégrer la jeunesse urbaine dans les domaines d'intervention du plan stratégique pour la période 2014-2019; | UN | 10 - يشجع كذلك المدير التنفيذي على تعميم الشباب الحضري في مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛ |
Le sous-programme est aligné sur le domaine d'intervention 6 du plan stratégique pour la période 2014-2019, qui sera mis en œuvre conjointement par le Service de la réduction des risques et du relèvement, les bureaux régionaux d'ONU-Habitat et le Bureau des projets. | UN | ويتماشى هذا البرنامج الفرعي مع مجال التركيز 6 للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019 وسيشترك في تنفيذه فرع الحد من الأخطار والإصلاح والمكاتب الإقليمية لموئل الأمم المتحدة ومكتب المشاريع. |
Ils tiennent compte également d'une augmentation en volume d'un montant net de 5,2 millions de dollars représentant le coût du renforcement des capacités autorisé par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2007 afin de faciliter la mise en œuvre du plan stratégique pour la période 2008-2011. | UN | ويتضمن أيضا زيادة صافية في الحجم بمبلغ 5.2 ملايين دولار، تهدف إلى تعزيز القدرات بما يكفل الإنجاز الفعال للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 التي اعتمدها المجلس التنفيذي لأغراض التنفيذ خلال دورته العادية الثانية لعام 2007. |
À la mi-2003, un examen du plan stratégique pour la période 2001-2006 a permis à l'Alliance de réaffirmer qu'elle s'employait à lutter contre le VIH/sida à l'échelle des collectivités et de revoir son processus d'expansion structurelle. | UN | وقد أُجري في منتصف عام 2003 استعراض للخطة الاستراتيجية للفترة 2001 - 2006، أكد من جديد التزام التحالف بالتركيز على استجابة المجتمع المحلي تجاه فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعلى النمو التنظيمي للتحالف. |
b) Groupe de travail sur l'élaboration du plan stratégique pour la période 2014 - 2015 et du cadre stratégique pour la période 2014 - 2019, présidé par M. Joseph Murphy (États-Unis d'Amérique); | UN | (ب) الفريق العامل المعني بالتحضيرات للخطة الإستراتيجية للفترة 2014 - 2015 وبالإطار الاستراتيجي للفترة 2014 - 2019، برئاسة السيد جوزيف ميرفي (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
23.36 Les activités dans cette région sont exécutées par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et visent à assurer la réalisation des objectifs du programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan stratégique pour la période 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | 23-36 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). |
Les contributions aux autres ressources du PNUD sur la période 2008-2010 ont atteint 11,32 milliards de dollars, soit légèrement en dessous des prévisions de 11,54 milliards de dollars du plan stratégique pour la période de trois ans. | UN | وقد بلغ مجموع المساهمات في الموارد الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة 2008-2010 مبلغا قدره 11.32 بليون دولار، أي ظل أقل بقليل من المستوى المتوقع وهو 11.54 بليون دولار في الخطة الاستراتيجية لفترة الثلاث سنوات. |