Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
9.2 Les activités relevant du Département s'inscrivent dans le cadre du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | 9-2 وتندرج الأنشطة التي تضطلع الإدارة بالمسؤولية عنها في إطار البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 2 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد تم وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi dans le cadre du sous-programme 5 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 8 du programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail correspondant a été établi sur la base du sous-programme 9 du Programme 7 du plan-programme biennal et priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيـغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. | UN | 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009. |
(Programme 21 du plan-programme biennal et priorités pour la période 20122013)** | UN | (البرنامج 21 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2012-2013)** |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 2 du programme 16 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. | UN | وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 5 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail est inspiré du sous-programme 6 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour 2006-2007. | UN | وقد وُضع برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 11 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وجرت صياغة برنامج العمل بالاستفادة من البرنامج الفرعي 11 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour l'exercice 2006-2007. | UN | وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Les activités prévues au présent chapitre se rapportent au programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 1 du programme 10 du plan-programme biennal et priorités pour l'exercice 2008-2009. | UN | وقد أعد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
La CEE tient des sessions annuelles, avant la présentation du plan-programme biennal et du projet de budget-programme au Siège. | UN | 20 - تٌعقد دورات اللجنة الاقتصادية لأوروبا سنويا قبل أن تقدّم إلى المقر الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة. |