"du plein-emploi" - Translation from French to Arabic

    • العمالة الكاملة
        
    • للعمالة الكاملة
        
    • عمالة كاملة وكريمة
        
    Cependant, la persistance de la pauvreté et de l'exclusion continue de compromettre gravement la réalisation de l'objectif du plein-emploi. UN بيد أن استمرار الفقر والاستبعاد الاجتماعي لا يزال يؤثر تأثيرا بالغا في الجهود الرامية إلى تحقيق العمالة الكاملة.
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    La promotion et la protection de leurs droits est donc une mesure particulièrement importante pour la réalisation de l'objectif du plein-emploi pour tous dans le respect de la dignité. UN ولذلك فتعزيز وحماية حقوق العمال المهاجرين يشكلان خطوة هامة بصفة خاصة في تحقيق العمالة الكاملة والكريمة للجميع.
    Constatant en outre que l'on a accordé une attention accrue à la réalisation de l'objectif du plein-emploi et à l'élaboration de politiques visant à assurer la croissance de l'emploi, UN وإذ يسلم كذلك بتزايد الاهتمام بهدف تحقيق العمالة الكاملة وبالسياسات الرامية إلى تحقيق النمو في معدلات العمالة،
    Promotion du plein-emploi et d'un travail UN تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Les politiques actuelles accordent une faible priorité à des objectifs comme celui du plein-emploi, d'un travail décent et d'une protection sociale. UN والسياسات الحالية تعطي أولوية دنيا لأهداف مثل تحقيق العمالة الكاملة وإيجاد العمل الكريم والحماية الاجتماعية.
    Pour sa part, 8th Day Center for Justice travaille avec plusieurs coalitions à la promotion du plein-emploi et du respect des normes en matière de droits fondamentaux. UN ويعالج مركز اليوم الثامن للعدالة مع العديد من التحالفات مسائل تعزز العمالة الكاملة ومعايير حقوق الإنسان.
    :: L'objectif du plein-emploi doit aussi concerner ceux qui souffrent d'incapacités mentales; UN :: يتعين أن يشمل الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة أولئك الذين يعانون من إعاقات عقلية؛
    Table ronde sur la promotion du plein-emploi : résumé des débats UN اجتماع المائدة المستديرة حول العمالة الكاملة: موجز المناقشة
    sur le thème de la promotion du plein-emploi UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول تشجيع العمالة الكاملة
    L'OIT prend d'ailleurs déjà des mesures pour s'acquitter de cette tâche et atteindre l'objectif du plein-emploi. UN وتقوم هذه المنظمة بالفعل باتخاذ خطوات لتنفيذ هذه الولاية والعمل على تحقيق الهدف المتمثل في العمالة الكاملة.
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous UN دور منظومــة الأمــم المتحدة فــي تعزيـز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    À cet égard, le module de l'OIT devrait être utilisé et généralisé comme cadre de programmation commune nationale pour promouvoir et réaliser les objectifs du plein-emploi productif et du travail décent. V. Recommandations UN وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام مجموعة أدوات منظمة العمل الدولية وتوسيع نطاقها باعتبارها إطار عمل للبرمجة المشتركة على الصعيد القطري لتعزيز وتحقيق أهداف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم.
    du plein-emploi productif et d'un travail décent pour tous UN دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous UN تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع
    Rapport sur les dimensions sociales du plein-emploi et des formes de travail décentes dans le contexte de la mondialisation UN الأبعاد الاجتماعية للعمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم في سياق العولمة
    Promotion du plein-emploi UN تحقيق عمالة كاملة وكريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more