Ils expriment leur soutien aux efforts du Président de la Conférence et espèrent qu'elle parviendra très bientôt à un consensus. | UN | وهي تؤيد المساعي التي يبذلها رئيس المؤتمر في هذا الشأن وتأمل في بلوغ ذلك التوافق في أقرب وقت. |
A/CONF.164/8 Déclaration du Président de la Conférence à la clôture de la session d'organisation, le 23 avril 1993 | UN | A/CONF.164/8 البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر في اختتام الدورة التنظيمية، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
Conformément à ces règles de procédure, la République de Serbie a pris l'initiative de soumettre les deux premières questions à la Commission, par l'intermédiaire du Président de la Conférence. | UN | وتمشيا مع النظام الداخلي المتوقع، بادرت حكومة صربيا بطرح السؤالين اﻷولين اللذين نقلهما الى اللجنة رئيس المؤتمر. |
Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session | UN | بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
Cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session | UN | حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة فقرة خطاب ترحيبي يلقيه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
DÉCLARATION du Président de la Conférence À L'OUVERTURE | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الثالثة |
Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence | UN | بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر |
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres du Bureau | UN | إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux | UN | تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
CONFIRMATION DE LA DÉSIGNATION du Président de la Conférence ET DES AUTRES MEMBRES DES BUREAUX | UN | إقرار ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
Il a également loué la contribution du Président de la Conférence au succès des délibérations de cette dernière. | UN | كما أثنى السيد توبفر على مساهمة رئيس المؤتمر في نجاح ما أسفرت عنه مداولات المؤتمر من نتائج. |
Le représentant de l’Indonésie donne lecture d’un message du Président de la Conférence islamique. | UN | وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي. |
Déclaration du Président de la Conférence à la conclusion du débat général, le 15 juillet 1993 | UN | بيان أدلى به رئيس المؤتمر في ختام المناقشة العامة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣ |
Déclarations liminaires du Président de la Conférence et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | كلمتان افتتاحيتان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة |
CONFIRMATION DE LA DÉSIGNATION du Président de la Conférence ET DES AUTRES MEMBRES DES BUREAUX | UN | إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين |
A. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 64 12 | UN | ألف - المقررات المتخذة بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 64 15 |
Un bref exposé sur l'avancement des travaux pourrait être fourni oralement, à la demande du Président de la Conférence des Parties. | UN | وبناءً على طلب رئيس مؤتمر الأطراف، يمكن شفهياً تقديم تقرير موجز محدث عن العملية. |
1990 Conseillère du Président de la Conférence des chambres de commerce et d’industrie des pays membres du Groupe des 77 | UN | ١٩٩٠ مستشارة رئيس مؤتمر الغرف التجارية والصناعية المنبثق عن مجموعة اﻟ ٧٧ |
L'accord auquel nous travaillons ne peut pas être l'oeuvre d'une seule délégation ou d'un groupe de pays ou du Président de la Conférence. | UN | ولا يمكن للاتفاق الذي نسعى إلى تحقيقه أن يكون مسؤولية وفد واحد أو مجموعة من البلدان أو مسؤولية رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Le texte du discours inaugural du Président de la Conférence figure dans l'annexe II du présent rapport. | UN | وترد الكلمة الافتتاحية لرئيس المؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
2. Sur l'invitation du Président de la Conférence et sous réserve de l'assentiment de celle-ci, ces observateurs peuvent faire des déclarations orales sur les questions sur lesquelles ils ont une compétence particulière. | UN | 2 - لهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر ورهنا بموافقة المؤتمر، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم كفاءة خاصة بشأنها. |
2. Élection du Président de la Conférence. | UN | 2 - انتخاب رئيس للمؤتمر. |