"du président de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس المؤتمر
        
    • رئيس مؤتمر
        
    • لرئيس المؤتمر
        
    • من القائم برئاسة هيئة المؤتمر
        
    • رئيس للمؤتمر
        
    Ils expriment leur soutien aux efforts du Président de la Conférence et espèrent qu'elle parviendra très bientôt à un consensus. UN وهي تؤيد المساعي التي يبذلها رئيس المؤتمر في هذا الشأن وتأمل في بلوغ ذلك التوافق في أقرب وقت.
    A/CONF.164/8 Déclaration du Président de la Conférence à la clôture de la session d'organisation, le 23 avril 1993 UN A/CONF.164/8 البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر في اختتام الدورة التنظيمية، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Conformément à ces règles de procédure, la République de Serbie a pris l'initiative de soumettre les deux premières questions à la Commission, par l'intermédiaire du Président de la Conférence. UN وتمشيا مع النظام الداخلي المتوقع، بادرت حكومة صربيا بطرح السؤالين اﻷولين اللذين نقلهما الى اللجنة رئيس المؤتمر.
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة فقرة خطاب ترحيبي يلقيه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    DÉCLARATION du Président de la Conférence À L'OUVERTURE UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الثالثة
    Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres du Bureau UN إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    CONFIRMATION DE LA DÉSIGNATION du Président de la Conférence ET DES AUTRES MEMBRES DES BUREAUX UN إقرار ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Il a également loué la contribution du Président de la Conférence au succès des délibérations de cette dernière. UN كما أثنى السيد توبفر على مساهمة رئيس المؤتمر في نجاح ما أسفرت عنه مداولات المؤتمر من نتائج.
    Le représentant de l’Indonésie donne lecture d’un message du Président de la Conférence islamique. UN وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي.
    Déclaration du Président de la Conférence à la conclusion du débat général, le 15 juillet 1993 UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في ختام المناقشة العامة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣
    Déclarations liminaires du Président de la Conférence et du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN كلمتان افتتاحيتان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة
    CONFIRMATION DE LA DÉSIGNATION du Président de la Conférence ET DES AUTRES MEMBRES DES BUREAUX UN إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    A. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 64 12 UN ألف - المقررات المتخذة بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 64 15
    Un bref exposé sur l'avancement des travaux pourrait être fourni oralement, à la demande du Président de la Conférence des Parties. UN وبناءً على طلب رئيس مؤتمر الأطراف، يمكن شفهياً تقديم تقرير موجز محدث عن العملية.
    1990 Conseillère du Président de la Conférence des chambres de commerce et d’industrie des pays membres du Groupe des 77 UN ١٩٩٠ مستشارة رئيس مؤتمر الغرف التجارية والصناعية المنبثق عن مجموعة اﻟ ٧٧
    L'accord auquel nous travaillons ne peut pas être l'oeuvre d'une seule délégation ou d'un groupe de pays ou du Président de la Conférence. UN ولا يمكن للاتفاق الذي نسعى إلى تحقيقه أن يكون مسؤولية وفد واحد أو مجموعة من البلدان أو مسؤولية رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Le texte du discours inaugural du Président de la Conférence figure dans l'annexe II du présent rapport. UN وترد الكلمة الافتتاحية لرئيس المؤتمر في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    2. Sur l'invitation du Président de la Conférence et sous réserve de l'assentiment de celle-ci, ces observateurs peuvent faire des déclarations orales sur les questions sur lesquelles ils ont une compétence particulière. UN 2 - لهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر ورهنا بموافقة المؤتمر، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم كفاءة خاصة بشأنها.
    2. Élection du Président de la Conférence. UN 2 - انتخاب رئيس للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus