"du président du conseil de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • من رئيس مجلس الأمن
        
    • عن رئيس مجلس الأمن
        
    • لرئيس مجلس الأمن
        
    • صادر عن رئيس مجلس اﻷمن
        
    • به رئيس مجلس الأمن
        
    • رئيس المجلس
        
    • أدلى به رئيس مجلس اﻷمن
        
    • الرئاسي لمجلس الأمن
        
    • من رئيسة مجلس الأمن
        
    • مع رئيسي مجلس الأمن
        
    • يقدمها رئيس مجلس الأمن
        
    • الرئاسي الصادر عن مجلس اﻷمن
        
    • رئاسي
        
    • لرئيس المجلس
        
    • بهما رئيس مجلس اﻷمن
        
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6651e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6651.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6652e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6652.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6653e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6653.
    x) Les notes du Président du Conseil de sécurité et autres documents publiés par le Conseil en vue de l'amélioration de ses travaux; UN ' 10` المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6654e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6654.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6655e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها نتائج التصويت الذي أجري في جلسة مجلس الأمن 6655.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6665e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6665.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6666e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6666.
    Le Président donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6667e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي جرى في جلسة مجلس الأمن 6667.
    La Présidente donne lecture d'une lettre reçue du Président du Conseil de sécurité communiquant les résultats du vote tenu à la 6682e séance du Conseil de sécurité. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها بنتائج التصويت الذي جرى خلال جلسة مجلس الأمن 6682.
    J'ai également reçu du Président du Conseil de sécurité la lettre suivante : UN وقد تلقيت أيضاً رسالة من رئيس مجلس الأمن نصها كما يلي:
    J'ai également reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre, qui se lit comme suit : UN كما تلقيت رسالة من رئيس مجلس الأمن هذا نصها:
    Communications du Président du Conseil de sécurité UN رسالتان موجهتان من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام
    J'ai également reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre, qui se lit comme suit : UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    J'ai également reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre, qui se lit comme suit : UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    J'ai également reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre, qui se lit comme suit : UN وتلقيتُ أيضا رسالة من رئيس مجلس الأمن فيما يلي نصها:
    J'ai reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. UN ولقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن.
    x) Notes du Président du Conseil de sécurité et autres documents publiés par le Conseil en vue de l'amélioration de ses travaux; UN `10 ' المذكرات الصادرة عن رئيس مجلس الأمن وغيرها من الوثائق الصادرة عن المجلس بغية زيادة تحسين أعماله؛
    S/PRST/2009/31 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages UN S/PRST/2009/31 بيان لرئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Déclaration du Président du Conseil de sécurité (27 mars 1992) 66 UN بيان صادر عن رئيس مجلس اﻷمن )٢٧ آذار/مارس ١٩٩٢(
    Déclaration à la presse du Président du Conseil de sécurité du 7 juillet 2006 UN بيان صحفي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 7 تموز/يوليه 2006
    Le Groupe de travail est convenu également de recommander au Conseil de sécurité que le Président du Groupe de travail adresse une lettre, par l'entremise du Président du Conseil de sécurité, UN 5 - وافق الفريق العامل أيضا على توصية مجلس الأمن بأن يوجه رئيس الفريق العامل، عن طريق رئيس المجلس رسائل الى:
    À cet égard, l'Union européenne et l'Autriche souscrivent à la toute dernière déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي والنمسا البيان اﻷخير الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن حول هذا الموضوع.
    À cet égard, l'Autriche se félicite de la déclaration du Président du Conseil de sécurité sur la médiation et le règlement des différends. UN وفي هذا السياق، ترحب النمسا بالبيان الرئاسي لمجلس الأمن بشأن الوساطة وتسوية النزاعات.
    S/PRST/2009/25 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/PRST/2009/25 بيان من رئيسة مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Les juges peuvent être reconduits dans leurs fonctions par le Secrétaire général sur avis du Président du Conseil de sécurité et du Président de l'Assemblée générale. UN ويجوز للأمين العام إعادة تعيين القضاة بعد التشاور مع رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Les délégués peuvent suivre la réunion de presse de midi du porte-parole et la conférence de presse mensuelle du Président du Conseil de sécurité dans le Studio 4. UN ويمكن لأعضاء الوفود متابعة الإحاطات الإعلامية التي يقدمها المتحدث باسم الأمين العام في الظهيرة والإحاطات الإعلامية الشهرية التي يقدمها رئيس مجلس الأمن في Studio 4.
    19 février : La déclaration du Président du Conseil de sécurité du 17 février est transmise à Habyarimana. UN ١٩ شباط/فبراير: سلم البيان الرئاسي الصادر عن مجلس اﻷمن في ١٧ شباط/فبراير للسيد هابياريمانا.
    Le débat se conclura par une déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN وستصدر الوثيقة الختامية المتوقعة في شكل بيان رئاسي.
    Au lieu de débattre au fond les propositions et initiatives soumises par les États Membres et de formuler des recommandations concrètes et claires à l'intention du Secrétaire général, le Conseil de sécurité s'est limité aux commentaires les plus généraux exprimés dans une déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN فبدلا من إجراء مناقشة موضوعية للاقتراحات والمبادرات المقدمة من الدول اﻷعضاء، والتقدم بتوصيات ملموسة ومحددة إلى اﻷمين العام، اقتصر مجلس اﻷمن على تقديم تعقيبات بالغة التعميم وردت في بيان لرئيس المجلس.
    Représentant spécial et envoi d'une mission d'enquête (déclarations du Président du Conseil de sécurité au nom du Conseil de sécurité, que renferment les documents S/26631 et S/26757) 1 094 500 UN الحالة في بوروندي: تعيين ممثل خاص وإيفاد بعثة لتقصي الحقائق )البيانان اللذان أدلى بهما رئيس مجلس اﻷمن باسم المجلس، الواردان في الوثيقتين S/26631 و S/26757(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more