Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (2008-2011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا |
EXAMEN du projet de plan de TRAVAIL PLURIANNUEL | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات |
EXAMEN du projet de plan de TRAVAIL PLURIANNUEL DU COMITÉ | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة استعراض |
À sa ___ séance, le ___ août/septembre, la Grande Commission a approuvé le chapitre I du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et a recommandé au Sommet de l'adopter. | UN | وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده. |
18. Nous tenons à ajouter que nous continuons d’explorer la possibilité d’accueillir au Royaume-Uni un des ateliers que les autorités canadiennes ont proposés dans le cadre du projet de plan de travail concernant l’examen du projet de protocole. | UN | ٨١ - بالاضافة الى هذه الملاحظات ، ما زلنا نستقصي امكانيات استضافة المملكة المتحدة لاحدى الحلقات التدريبية التي اقترحها المسؤولون الكنديون كجزء من مشروع خطة العمل المعدة بشأن البروتوكول . |
La Grande Commission sera chargée de la mise au point définitive du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet et du document politique. | UN | وسيناط باللجنة الرئيسية وضع الصيغة النهائية لمشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة والوثيقة السياسية. |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Comité de la science et de la technologie (20082011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للجنة العلم والتكنولوجيا |
b) révision du projet de plan de travail du Comité; | UN | (ب) إعادة النظر في مشروع خطة عمل اللجنة؛ |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2010-2013) | UN | النظر في مشروع خطة عمـل الأمانة لعـدة سنوات (2010-2013) |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2010-2013) | UN | النظر في مشروع خطة عمل الأمانة لعدة سنوات (2010-2013) |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2010-2013) | UN | النظر في مشروع خطة عمل الأمانة لعدة سنوات (2010-2013) |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2008-2011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة (2008-2011) |
Certains ministres préconisaient une section consacrée aux objectifs du projet de plan de mise en oeuvre visant les principes du développement durable dans les cinq domaines essentiels de l'eau et de l'assainissement, de l'énergie, de la santé, de l'agriculture et de la diversité biologique. | UN | وأيّد بعض الوزراء إضافة جزء يتناول الأهداف الواردة في مشروع خطة التنفيذ يتصل بمبادئ التنمية المستدامة في المجالات الرئيسية الخمسة للمياه والمرافق الصحية والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي. |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du secrétariat (2008-2011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للأمانة (2008-2011) |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial (2008-2011) | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2008-2011) |
Examen du projet de plan de travail 2008-2011 et du projet de programme de travail chiffré 2008-2009 du secrétariat (ICCD/CRIC(7)/2/Add.1 et Add.2) | UN | - النظر في مشروع خطة عمل الأمانة للفترة 2008-2011 ومشروع برنامج عملها المحدد التكاليف للفترة 2008-2009 ICCD/CRIC(7)/2/Add.1) وAdd.2) |
Examen du projet de plan de travail pluriannuel du Mécanisme mondial | UN | النظر في مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للآلية العالمية (2008-2011)٭ |
15. Une délégation a demandé qu'à la page 5, dans la section E du projet de plan de travail, les mots " notamment en matière de financement " soient remplacés par " notamment les objectifs en matière de ressources " . | UN | ١٥ - وطلب أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " بما في ذلك التمويل " بعبارة " بما في ذلك أهداف الموارد " في الصفحة ٥، الفرع هاء، من مشروع خطة العمل. |
15. Une délégation a demandé qu'à la page 5, dans la section E du projet de plan de travail, les mots " notamment en matière de financement " soient remplacés par " notamment les objectifs en matière de ressources " . | UN | 15 - وطلب أحد الوفود الاستعاضة عن عبارة " بما في ذلك التمويل " بعبارة " بما في ذلك أهداف الموارد " في الصفحة 5، الفرع هاء، من مشروع خطة العمل. |
À sa ___ réunion, le ___ août/septembre, la grande commission a approuvé le chapitre X du projet de plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable et en a recommandé l'adoption au Sommet. | UN | في الجلسة ----- المعقودة في --- آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر، اعتمدت اللجنة الرئيسية الفصل العاشر من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Les débats ont été axés sur un examen initial du projet de plan de travail et sur l'organisation des travaux de l'équipe spéciale entre les réunions du Comité de l'adaptation. | UN | وركزت المناقشة على الاستعراض الأولي لمشروع خطة العمل وعلى تنظيم أعمال فرقة العمل في الفترة الفاصلة بين اجتماعات لجنة التكيف. |