"du projet depuis" - Translation from French to Arabic

    • المشروع منذ
        
    Les activités menées dans le cadre du projet depuis la présentation du dernier rapport sont indiquées ci-après. UN وترد أدناه الأنشطة المضطلع بها في إطار المشروع منذ تقديم التقرير السابق.
    Le présent rapport donne des renseignements sur les progrès accomplis dans l'exécution du projet depuis que le Secrétaire général a publié son précédent rapport annuel. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور التقرير السنوي السابق للأمين العام.
    Le présent additif fait le point sur l'état d'avancement du projet depuis la publication du onzième rapport annuel, en août 2013. UN وتقدم هذه الإضافة معلومات مستجدة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الحادي عشر في آب/أغسطس 2013.
    Le présent rapport fait le point sur l'état d'avancement du projet depuis la publication du précédent rapport du Secrétaire général. UN ٨ - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام.
    Le présent rapport rend compte de l'avancement du projet depuis le rapport précédent du Secrétaire général (A/57/322). UN ويستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزه هذا المشروع منذ تقديم التقرير السابق للأمين العام (A/57/322).
    Il donne un aperçu de l'état d'avancement du projet depuis la parution du dernier rapport sur la question (A/65/511). UN ويوجز التقرير حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السابق (A/65/511).
    Le présent rapport fait le point sur l'état d'avancement du projet depuis la publication, en octobre 2011, du neuvième rapport annuel sur la question (A/66/527). UN ويقدم هذا التقرير المستجدات عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي التاسع (A/66/527) في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le présent rapport donne des renseignements à jour sur la gouvernance Umoja et expose l'état d'avancement du projet depuis la publication du troisième rapport d'étape. UN 3 - ويقدم هذا التقرير المستجدات الحاصلة في حوكمة مشروع أوموجا وموجزا عن التقدم المحرز في المشروع منذ تقديم التقرير المرحلي الثالث.
    274. Ces deux centres sont soutenus directement au titre du projet depuis leur création. Le tableau ci-dessous indique le nombre de femmes et d'enfants qui ont bénéficié de leurs services de 2001 à 2003. UN 274- هذان المركزان مدعومان مباشرة من المشروع منذ تأسيسهما حتى الآن، والجدول التالي يبين أعداد المستفيدين والمستفيدات من خدمات المركزين خلال عامي 2001-2003:
    Il renferme également des renseignements sur l'état d'avancement du projet depuis la parution de la note du Secrétaire général sur la question (A/C.5/59/23). UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ إصدار مذكرة الأمين العام (A/C.59/23).
    On y trouvera également des renseignements sur l'état d'avancement du projet depuis la parution de la note du Secrétaire général (A/C.5/59/23). UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور مذكرة الأمين العام (A/C.5/59/23).
    Le présent rapport rend compte de l'état d'avancement du projet depuis la publication du précédent rapport annuel du Secrétaire général (A/61/158). UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ أن قدم الأمين العام تقريره السنوي السابق (A/61/158).
    Le présent rapport fait le point sur l'état d'avancement du projet depuis la publication du précédent rapport du Secrétaire général (A/67/696). UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام (A/67/696).
    Il fait le point de la situation sur l'avancement du projet depuis la publication du quatrième rapport d'étape (A/67/360). UN وهو يوفر أيضاً معلومات حديثة عن حالة المشروع منذ صدور التقرير المرحلي الرابع (A/67/360).
    Il fait le point sur les activités réalisées dans le cadre du projet depuis la publication du dixième rapport annuel (A/67/350), en septembre 2012. UN ويوفر التقرير آخر ما استجد من معلومات عن المرحلة التي بلغها المشروع منذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر (A/67/350) في أيلول/سبتمبر 2012.
    Dans l'additif à son cinquième rapport d'étape (A/68/375/Add.1), le Secrétaire général dresse le bilan des progrès accomplis dans l'exécution du projet depuis la publication du rapport. UN 16 - ويوفر الأمين العام، في إضافةٍ لتقريره (A/68/375/Add.1)، معلومات مستجدة عن المشروع منذ وضع الصيغة النهائية للتقرير المرحلي الخامس.
    Le présent rapport fait le point de l'exécution du projet depuis la publication, en octobre 2008, du précédent rapport annuel (A/63/477). UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن وضع هذا المشروع منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السابق في تشرين الأول/أكتوبر 2008 (A/63/477).
    Dans son rapport sur la question (A/62/248), le Secrétaire général a rendu compte de l'état d'avancement du projet depuis la publication de son précédent rapport (A/61/158), conformément à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 60/248. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 60/248، قدّم الأمين العام في تقريره عن تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/62/487) معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور تقريره السابق (A/61/158).
    Le Comité note que le rapport rend compte des mesures prises pour l'exécution du projet depuis la publication du précédent rapport du Secrétaire général (A/61/158). UN وتشير اللجنة إلى أن التقرير يتضمن آخر المستجدات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ المشروع منذ التقرير السابق للأمين العام (A/61/158).
    Le Comité consultatif note que ce rapport contient une mise à jour des mesures prises en vue de l'exécution du projet depuis la publication du précédent rapport du Secrétaire général (A/60/532). UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يتضمن آخر المعلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام (A/60/532).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more