"du règlement intérieur du conseil" - Translation from French to Arabic

    • من النظام الداخلي للمجلس
        
    • من النظام الداخلي لمجلس
        
    • من النظام الداخلي المؤقت للمجلس
        
    • للنظام الداخلي للمجلس
        
    • من النظام الداخلي المؤقت لمجلس
        
    • في النظام الداخلي لمجلس
        
    • من قواعد النظام الداخلي للمجلس
        
    • النظام الداخلي المناظر للمجلس
        
    • بالنظام الداخلي لمجلس
        
    • النظام الداخلي لمجلس الأمن
        
    • من نظامه الداخلي
        
    • النظام الداخلي للمجلس التنفيذي
        
    • النظام الداخلي لمجلس الوصاية
        
    • وأيرلندا وبنن وبوتسوانا
        
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'inscription de ce point a été proposée par la Mission permanente du Brésil auprès de l'ONUDI, conformément aux articles 11, 12 et 14 du Règlement intérieur du Conseil. UN اقترحت البعثة الدائمة للبرازيل لدى اليونيدو إدراج هذا البند وفقاً للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس.
    I. Amendement de l'article 69 du Règlement intérieur du Conseil d'administration UN تعديل المادة 69 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Banque eurasiatique de développement UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil: demande émanant de la Grain and Feed Trade Association UN تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من رابطة تجارة الحبوب والأعلاف
    Désignation d'organismes intergouvernementaux aux fins de l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية المنظمات الحكوميـة الدوليـة لأغراض المـادة 76 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins de l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil UN تسمية وتصنيف المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس
    État présenté par le Secrétaire général en application de l'article 31 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN بيـــان مقــــدم مــن الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Suspension de l'application de l'article 22 du Règlement intérieur du Conseil économique et social UN تعليق المادة 22 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Comité élira son bureau conformément à l'article 80 du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN عملا بالمادة 80 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها.
    Conformément à l’article 26 du Règlement intérieur du Conseil économique et social, le Comité, en tant qu’organe subsidiaire du Conseil, élit son Bureau. UN وفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب اللجنة، بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس، أعضاء مكتبها.
    Le Comité élira son bureau conformément à l’article 80 du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN عملا بالمادة ٨٠ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها.
    Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement, le Groupe de travail élit son propre Bureau. UN وفقاً للمادة 63 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، تنتخب الفرقة العاملة أعضاء مكتبها.
    Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur du Conseil du commerce et du développement, le Groupe de travail élit son propre Bureau. UN وفقاً للمادة 63 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، تنتخب الفرقة العاملة أعضاء مكتبها.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant du Zaïre, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du Règlement intérieur du Conseil. UN ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثل زائير بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Dans le texte final du Règlement intérieur du Conseil, le projet d'article 81 sur la Commission des finances demeure parmi les questions en suspens. UN ولا يزال من بين المسائل المعلقة في النص النهائي للنظام الداخلي للمجلس مشروع المادة ٨١ بشأن اللجنة المالية.
    Conformément à l'article 55 du Règlement intérieur du Conseil de sécurité, au lieu d'un procès-verbal, le Secrétaire général a publié le communiqué officiel suivant : UN وعملا بالمادة ٥٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، أصدر اﻷمين العام البلاغ التالي عوضا عن المحضر الحرفي:
    Ces changements pourraient être officialisés ou institutionnalisés par amendement des dispositions pertinentes du Règlement intérieur du Conseil de sécurité, sans qu'il faille nécessairement amender la Charte des Nations Unies. UN ويمكن إضفاء الطابع الرسمي أو المؤسسي على هذه التغييرات بتعديل اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن دون أن يتم بالضرورة تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Le représentant de l'Allemagne a proposé d'ajourner le débat en vertu de l'article 50 du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN واقترح ممثل ألمانيا إرجاء مناقشة هذه المسألة بموجب المادة 50 من قواعد النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. S'il se pose à propos de la conduite des débats, au cours d'un séance, une question de procédure que ne prévoit pas le présent règlement, le Président statue, en tenant compte, le cas échéant, des dispositions pertinentes du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN ٥ - إذا ظهــرت أي مسألـة إجرائيــة بصدد تصريف أعمال الاجتماع لا يشملها هذا النظام، يبت فيها الرئيس، آخذا في الاعتبار النظام الداخلي المناظر للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالة انطباقه.
    L'organe d'experts s'inspirerait du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme pour élaborer son propre règlement intérieur. UN 64 - تسترشد هيئة الخبراء بالنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان وسيكون بإمكانها وضع نظامها الداخلي الخاص بها.
    :: Que le Règlement intérieur du Conseil de sécurité cesse d'être provisoire. Il a été proposé en outre que l'Assemblée générale soit associée à la mise en forme définitive du Règlement intérieur du Conseil; UN :: ينبغي ألا يكون النظام الداخلي لمجلس الأمن " مؤقتا " وينبغي للجمعية العامة أيضا أن تكون قادرة على المشاركة في صياغة النظام الداخلي لمجلس الأمن
    En adoptant cette résolution, le Conseil, conformément à la recommandation avancée dans le rapport du Comité, a décidé d'invoquer les dispositions prévues au dernier paragraphe de l'article 60 du Règlement intérieur du Conseil de façon à présenter sa recommandation à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN ولدى اتخاذ القرار، قرر المجلس، وفقا للتوصية الواردة في تقرير اللجنة، الاستناد إلى أحكام الفقرة الأخيرة من المادة 60 من نظامه الداخلي المؤقت ليقدم توصيته إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Par exemple, l'article 2 du Règlement intérieur du Conseil d'administration du PNUD dispose : UN فمثلاً، تنص القاعدة 2 من النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على:
    H. Modification du Règlement intérieur du Conseil UN حاء - تعديل النظام الداخلي لمجلس الوصاية
    7. À sa 37e séance, le 19 juillet, le représentant du Canada a présenté, au nom des pays suivants : Allemagne, Angola, Argentine Conformément à l'article 72 du Règlement intérieur du Conseil économique et social. UN ٧ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، قام ممثل كندا بالنيابة عن اﻷرجنتين)١( واستراليا وألمانيا وأوغندا وأنغولا وأيرلندا وبنن وبوتسوانا)١( وبوركينا فاصو)١( وبولندا وتايلند)١( وجمهورية تنزانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more