"du rôle des commissions" - Translation from French to Arabic

    • دور اللجان
        
    Dans ce contexte, le renforcement du rôle des commissions régionales des Nations Unies doit correspondre à l'élargissement des tâches qu'elles doivent accomplir en vertu d'Action 21 pour s'efforcer d'atteindre les objectifs fixés. UN وفي هذا السياق، يجب النظر إلى تعزيز دور اللجان الاقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة من حيث مسؤولياتها الموسعة، المفوضة من خلال جدول أعمال القرن ٢١، عند التصدي لغايات وأهداف جدول اﻷعمال المذكور.
    Il conviendrait d'établir des priorités entre les activités et d'ajuster en conséquence le profil du personnel, en tenant compte notamment du rôle des commissions régionales. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    Il conviendrait d'établir des priorités entre les activités et d'ajuster en conséquence le profil du personnel, en tenant compte notamment du rôle des commissions régionales. UN فينبغي تحديد أولويات الأنشطة واستعراض ملاك الموظفين تبعاً لذلك، بما في ذلك دور اللجان الإقليمية.
    Le Comité a réaffirmé l'importance du rôle des commissions régionales pour ce qui est d'assurer une coopération technique efficace. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    Le Comité a réaffirmé l'importance du rôle des commissions régionales pour ce qui est d'assurer une coopération technique efficace. UN 370 - أكدت اللجنة مجددا أهمية دور اللجان الإقليمية وقدرتها على توفير التعاون التقني بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة.
    Il faudrait par ailleurs accorder la priorité au renforcement du rôle des commissions régionales dans la facilitation des échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques et des examens par les pairs. UN وينبغي إعطاء الأولوية لتعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل الخبرات وأفضل الممارسات واستعراضات الأقران.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du rôle des commissions régionales dans le domaine des statistiques UN تقرير اﻷمين العام عـن تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصاءات
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية في مجال اﻹحصائيات
    Le renforcement du rôle des commissions régionales et de l'interaction entre le Conseil et le Comité du programme et de la coordination est aussi mentionné. UN وكذلك أشير إلى دور اللجان اﻹقليمية، فضلا عن تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    5. On a souligné l'importance du rôle des commissions régionales. UN ٥ - وجرى التأكيد على دور اللجان الاقليمية.
    Certains se sont prononcés en faveur d'un renforcement du rôle des commissions régionales, en particulier dans les domaines qui appelaient une collaboration aux niveaux sous-régional et régional. UN وأعرب أعضاء آخرون عن رأي يقول بضرورة تعزيز دور اللجان اﻹقليمية، ولا سيما بشأن المسائل التي تدعو الى اتخاذ إجراءات تعاونية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    Le renforcement du rôle des commissions régionales, au sujet duquel le Conseil a formulé des recommandations constructives, revêt la plus grande importance pour la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social. UN أما تعزيز دور اللجان اﻹقليمية، الذي قدم المجلس توصيات بنﱠاءة بشأنه، فهو هام جدا من أجل تنشيط اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    A cet égard, la délégation thaï espère que la récente résolution du Conseil économique et social sur le renforcement du rôle des commissions régionales sera pleinement appliquée par toutes les institutions des Nations Unies intéressées. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن أمل وفده في أن تنفذ جميع وكالات اﻷمم المتحدة المعنية القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا بشأن تقوية دور اللجان اﻹقليمية تنفيذا تاما.
    Nous appuyons également le renforcement du rôle des commissions régionales en tant que promoteurs des dialogues intersectoriels et multipartites au niveau régional. UN كما أننا نؤيد تعزيز دور اللجان الإقليمية كأطراف مشجعة للحوار المشترك بين القطاعات والحوار فيما بين أصحاب المصالح المتعددين على المستوى الإقليمي.
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان الاقليمية
    219. Dans sa résolution 1992/43 sur le renforcement du rôle des commissions régionales, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa session de fond de 1993, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de cette résolution. UN ٢١٩ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٢/٤٣ بشأن تعزيز دور اللجان الاقليمية، من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    b) Renforcement du rôle des commissions régionales dans le domaine des statistiques; UN )ب( تعزيز دور اللجان الاقليمية في مجال الاحصاءات؛
    Renforcement du rôle des commissions régionales UN تعزيز دور اللجان اﻹقليمية
    1992/43 Renforcement du rôle des commissions régionales UN 1992/43 تعزيز دور اللجان الإقليمية
    1992/43 Renforcement du rôle des commissions régionales UN ١٩٩٢/٤٣ تعزيز دور اللجان اﻹقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more