Approbation du rapport final du Groupe de travail | UN | المصادقة على التقرير النهائي للفريق العامل |
La Commission sera saisie du rapport final du Groupe à la session en cours. | UN | وسيُعرض التقرير النهائي للفريق على اللجنة في دورتها الحالية. |
Aucun consensus n'a cependant été dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Aucun consensus n'a été atteint concernant la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يحصل توافق للآراء بشأن نشر التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Prenant note avec satisfaction du rapport final du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe (E/CN.4/1995/23), | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الختامي لفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي E/CN.4/1995/23)(، |
Le représentant de la Suède se félicite du rapport final du Groupe de travail officieux du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions, qui contient une liste impressionnante de meilleures pratiques et méthodes. | UN | ورحب بالتقرير النهائي للفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة للجزاءات، مما أسفر عن قائمة رائعة من أفضل الممارسات والأساليب. |
Point 5. Adoption du rapport final du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement | UN | البند ٥: اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية |
Après-midi Adoption du rapport final du Groupe de travail spécial au Conseil du commerce et du développement. | UN | بعد الظهر اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية. |
Les membres du Conseil sont également convenus d'examiner les sanctions ciblées lorsqu'ils auraient pris connaissance du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ووافق أيضاً أعضاء المجلس على مواصلة استعراض الجزاءات المحددة في أعقاب تقديم التقرير النهائي للفريق. |
28. La Commission sera saisie du rapport final du Groupe spécial d'experts (E/CN.4/1995/23). | UN | ٨٢ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير النهائي للفريق العامل المخصص )E/CN.4/1995/23(. |
5. Adoption du rapport final du Groupe de travail spécial à la session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement. | UN | ٥- اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص إلى الدورة الخاصة لمجلس التجارة والتنمية. |
5. Adoption du rapport final du Groupe de travail spécial au Conseil du commerce et du développement. | UN | ٥- اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص إلى مجلس التجارة والتنمية. |
Aucun consensus ne s'est dégagé sur la publication du rapport final du Groupe d'experts. | UN | ولم يتحقق توافق في الآراء بشأن إصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء. |
Le Président du Comité a fait état de l'examen par ce dernier du rapport final du Groupe d'experts, ainsi que son examen des violations présumées et des réponses données aux communications des États Membres. | UN | ونوه إلى أن اللجنة نظرت في التقرير النهائي لفريق الخبراء، وأنها استعرضت الانتهاكات المزعومة والردود المقدمة على الرسائل الواردة من الدول الأعضاء. |
La Commission sera saisie du rapport final du Groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
Prenant acte du rapport final du Groupe d'experts présenté en application du paragraphe 24 d) de la résolution 1973 (2011) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بأحكام الفقرة 24 (د) من القرار 1973 (2011) والنتائج والتوصيات الواردة فيه، |
Prenant acte du rapport final du Groupe d'experts présenté en application du paragraphe 24 d) de la résolution 1973 (2011) et des conclusions et recommandations qui y sont formulées, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الختامي لفريق الخبراء المقدم عملا بأحكام الفقرة 24 (د) من القرار 1973 (2011) والنتائج والتوصيات الواردة فيه، |
1. Prend note du rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII, tel que repris au document UNEP/CHW.7[....]; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية عن تحليل القضايا المتصلة بالمرفق السابع، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.7/[...]؛ |
1. Prend note du rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII, tel que repris au document UNEP/CHW.7[....]; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية عن تحليل القضايا المتصلة بالمرفق السابع، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.7/[...]؛ |
Prenant note du rapport final du Groupe de travail sur les minorités (A/HRC/Sub.1/58/19), en particulier les recommandations sur l'avenir du Groupe de travail, qui mettent l'accent sur la nécessité d'un mécanisme pour servir de lieu de dialogue et de compréhension mutuelle sur les questions relatives aux droits des minorités, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقرير الختامي للفريق العامل المعني بالأقليات (A/HRC/Sub.1/58/19)، ولا سيما التوصيات بشأن مستقبل الفريق العامل، وهو التقرير الذي يؤكد على الحاجة إلى آلية تكون بمثابة محفل للحوار والتفاهم بشأن قضايا حقوق الأقليات، |
Elaboration du rapport final du Groupe de travail à la Commission des droits de l'homme. | UN | إعداد التقرير الختامي للفريق العامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان. |
Le résumé analytique du rapport final du Groupe de l'évaluation technique et économique figure dans l'annexe II au présent additif. | UN | 17 - ويرد الموجز التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في المرفق الثاني بهذه الإضافة، دون تحريره رسمياً. |
À la vingt et unième réunion du Comité, tenue le 10 mars 2000, le Président a remis à celui-ci un exemplaire préliminaire du rapport final du Groupe d'experts chargé d'étudier les violations des sanctions imposées à l'Angola (S/2000/203), afin d'empêcher que ce document ne soit communiqué à la presse. | UN | 7 - وخلال الجلسة 21 التي عقدتها اللجنة في 10 آذار/مارس 2000، قدم الرئيس للجنة مقدما نسخة رسمية من التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء المعني بالجزاءات المفروضة ضد أنغولا (S/2000/203)، منعا لتسرب الوثيقة إلى الصحافة. |
Elle a également contribué à la préparation du rapport de mi-mandat et du rapport final du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1718 (2006). | UN | كما ساعدت في إعداد تقرير منتصف المدة والتقرير النهائي للفريق. |