"du rapport préliminaire du rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الأولي للمقرر
        
    • بالتقرير اﻷولي للمقررة
        
    • التقرير الأولي المقدم من المقرر
        
    À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2003/11). UN ومعروض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2003/11).
    À la présente session, la Sous-Commission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2002/10). UN وسيعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2002/10).
    37. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 37- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين (1998)، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    6. Dans sa résolution 1996/14, la Commission a pris acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires. UN ٦- وأحاطت اللجنة علماً، في قرارها ٦٩٩١/٤١، بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، لا سيما باستنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية.
    1. Prend acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires; UN ١- تحيط علماً بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، ولا سيما استنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية؛
    du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    À la présente session, la SousCommission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/2005/19). UN وسيُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/2005/19).
    409. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 409- وعُرض على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998 التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    210. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 210- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها الخمسين (عام 1998)، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    58. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 58- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    107. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 107- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    À la présente session, la Commission sera saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (E/CN.4/2002/88). UN وسيُعرض على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الأولي للمقرر الخاص (E/CN.4/2002/88).
    41. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. Elle a constitué à la même session un groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les conclusions susceptibles d'être tirées du débat quant à la façon d'aborder le sujet. UN 41- وقد عُرض على اللجنة، في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، التقرير الأولي للمقرر الخاص() في الدورة ذاتها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية للنظر في الاستنتاجات المحتملة التي يمكن استخلاصها على أساس المناقشة فيما يتعلق بنهج معالجة الموضوع().
    6. Dans sa résolution 1996/14, la Commission a pris acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial et, en particulier, de ses conclusions et recommandations préliminaires. UN ٦- وأحاطت اللجنة علماً، في قرارها ٦٩٩١/٤١، بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة، لا سيما باستنتاجاتها وتوصياتها اﻷولية.
    Prenant note du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. UN إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة، وأسبابه والنتائج المترتبة عليه)٦١(،
    Prenant acte du rapport préliminaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences E/CN.4/1995/42. UN إذ تنوه بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عن العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه)٦(،
    a) S'est félicité du rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur la protection du patrimoine des peuples autochtones E/CN.4/Sub.2/1994/31. UN )أ( رحب بالتقرير اﻷولي للمقررة الخاصة عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية)١٣٢( والمبادئ العامة والتوجيهية ذات الصلة الواردة في مرفقه؛
    214. À la présente session, la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial (A/CN.4/571) et l'a examiné de sa 2899e séance à sa 2903e séance, du 25 juillet au 2 août 2006. UN 214- كان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص (A/CN.4/571). ونظرت اللجنة في التقرير في جلساتها من 2899 إلى 2903 المعقودة في الفترة من 25 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more