"du secrétaire général présentés" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام المقدمة
        
    • أخرى قدمها الأمين العام
        
    • اﻷمين العام المقدمين
        
    Contribution aux rapports du Secrétaire général présentés au Conseil de sécurité UN المدخلات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    Un nouveau site présente un intérêt particulier pour le Comité de l'information, parce qu'il présente des informations de fond sur les travaux du Comité et de son bureau, ses membres et la documentation, y compris les rapports du Secrétaire général présentés lors de ses quatre dernières sessions. UN ومن المواقع التي تهم لجنة الإعلام بصفة خاصة موقع جديد يضم معلومات أساسية عن عمل اللجنة ومكتبها وعضويتها ووثائقها، بما في ذلك تقارير الأمين العام المقدمة إلى الدورات الأربع الأخيرة.
    Nombre et pourcentage de rapports du Secrétaire général présentés en 2013 au Conseil économique et social et à ses commissions techniques qui tiennent compte de la problématique hommes-femmes UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية في عام 2013 التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    Nombre et répartition par organe, en pourcentage, des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil économique et social et à ses commissions techniques qui tiennent compte UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    Rappelant les conclusions des rapports du Secrétaire général présentés cette année, l'intervenant insiste sur trois points essentiels. UN 58 - ومضى يقول، في معرض إشارته إلى تقارير الأمين العام المقدمة هذه السنة، إنه يشدد على ثلاث نقاط أساسية.
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil pour son débat sur les activités opérationnelles, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس في إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية()،
    Prenant note des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil pour son débat sur les activités opérationnelles; UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس في إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية()،
    Les pages qui suivent sont consacrées aux méthodes utilisées pour analyser le contenu des rapports du Secrétaire général présentés à la soixante-septième session de l'Assemblée générale et aux sessions de 2012 du Conseil économique et social et de ses commissions techniques, ainsi que celui des résolutions adoptées à ces sessions, et aux résultats de cette analyse. UN 4 - تعرض أدناه المنهجية المتبعة في تحليل مضمون تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية المعقودة في عام 2012 والقرارات الصادرة عنها واستنتاجات ذلك التحليل.
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général présentés au Conseil lors du débat sur les activités opérationnelles de sa session de fond 2010, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس في إطار الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2010()،
    Pour la poursuite de l'examen de la question, la Commission était saisie des rapports du Secrétaire général présentés à l'Assemblée générale à ses soixante-cinquième, soixante-sixième et soixante-septième sessions (A/65/181, A/66/93 et Add.1, et A/67/116). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في جلساتها الخامسة والستين، والسادسة والستين والسابعة والستين (A/65/181 و A//66/93 و A/67/116).
    g) Demander que les rapports du Secrétaire général présentés à l'Assemblée et à ses organes subsidiaires facilitent l'élaboration de politiques soucieuses de l'égalité des sexes en procédant systématiquement à une analyse qualitative des sexospécificités et en particulier, en proposant des conclusions et recommandations concrètes pour des actions visant à assurer l'égalité des sexes et la promotion de la femme. UN (ز) أن تطلب أن تعمل تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية على تسهيل وضع سياسات تراعي المنظور الجنساني، وذلك بأن تتناول بصورة منهجية المناظير الجنسانية عن طريق إجراء تحليلات جنسانية نوعية، لا سيما عن طريق وضع استنتاجات وتوصيات عملية لاتخاذ المزيد من الإجراءات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général présentés au titre de la question intitulée " Contrôle international des drogues " A/50/460 et A/50/461. UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام المقدمين في إطار البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ؛)٩١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more