"du secrétaire général sur la" - Translation from French to Arabic

    • للأمين العام عن بعثة
        
    • من الأمين العام بشأن
        
    • اﻷمين العام عن بعثة
        
    • الأمين العام ذات الصلة
        
    • الأمين العام عن حالة
        
    • من اﻷمين العام عن
        
    • الأمين العام بشأن هذه
        
    • اﻷمين العام عن هذا
        
    • الأمين العام عن قوة
        
    • للأمين العام بشأن هذا
        
    • الأمين العام عن هذه
        
    • اﻷمين العام عن إعادة
        
    • اﻷمين العام في هذا
        
    • للأمين العام بشأن هذه
        
    • الأمين العام عن تنفيذ
        
    Neuvième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (S/2000/24) UN التقرير التاسع للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    RAPPORT du Secrétaire général sur la MISSION DES NATIONS UNIES UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم
    Les résolutions adoptées dans le passé, les déclarations du Président du Conseil de sécurité et les rapports pertinents du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales peuvent être utiles à cet égard. UN ويمكن للقرارات السابقة والبيانات الرئاسية لمجلس الأمن وتقارير الأمين العام ذات الصلة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية أن تكون مرجعا مفيدا في هذا الصدد.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des Palestiniennes et l'aide à leur UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من اﻷمين العام عن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية.
    À la demande de l'Assemblée générale, le rapport du Secrétaire général sur la question tiendra compte des conclusions du BSCI et formulera des recommandations. UN وسيراعي تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة استنتاجات المكتب ويقدم توصيات، على غرار ما طلبته الجمعية العامة.
    Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. UN وسيكون معروضا على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Douzième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التقرير الثاني عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Seizième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التقرير السادس عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Treizième rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies en Sierra Leone UN التقرير الثالث عشر للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de vérification des Nations Unies en Angola UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur la question, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام ذات الصلة()،
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des Palestiniennes et l'aide à leur apporter UN تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
    TROISIÈME RAPPORT INTÉRIMAIRE du Secrétaire général sur la UN التقرير المرحلي الثالث المقدم من اﻷمين العام عن
    Il a également présenté les recommandations du Secrétaire général sur la question. UN وقدم أيضا توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    Le Conseil sera saisi, lors de son débat de haut niveau, du rapport du Secrétaire général sur la question. UN وسيعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    Rapport du Secrétaire général sur la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement UN تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Le Coordonnateur de haut niveau a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur la question. UN وعرض المنسق الرفيع المستوى التقرير الفصلي للأمين العام بشأن هذا البند.
    Cette année, le Conseil a tenu une série de débats sur la consolidation de la paix après un conflit, sur la base des rapports du Secrétaire général sur la question. UN وفي هذا العام، عقد المجلس مجموعة من المناقشات بشأن بناء السلام بعد الصراع تستند إلى تقارير الأمين العام عن هذه المسألة.
    RAPPORT du Secrétaire général sur la RESTITUTION DES UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة الممتلكات الكويتية
    La délégation vénézuélienne attend avec intérêt toute nouvelle suggestion du Secrétaire général sur la question. UN وقال الممثل إن وفده يتطلع إلى أية اقتراحات قد يقدمها اﻷمين العام في هذا الموضوع.
    Le Comité consultatif estime que ces informations n'ajoutent pas grand-chose à celles figurant dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la question. En fait, les recommandations formulées par le Comité sont extrêmement générales. UN ولا يبدو للجنة الاستشارية أن هذه المعالجة تضيف كثيرا إلى المجالات التي شملها التقرير السنوي للأمين العام بشأن هذه المسألة.وفي الواقع أن توصيات المجلس في هذا المجال عامة بصورة مفرطة.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more