Rapport du Sous-Comité chargé des questions relatives au cessez-le-feu | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية بوقف اطلاق النار |
:: Président du Sous-Comité chargé de l'interprétation des politiques | UN | :: منظم اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بتفسير السياسات |
Rapport du Sous-Comité chargé des questions de sécurité | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷمن |
Projet de commentaire des paragraphes 1 à 3 établi par le Coordonnateur du Sous-Comité chargé de la question de l'échange de renseignements* | UN | الاعتبارات والتعليقات العامة المقترحة التي أعدها المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات بشأن الفقرات من 1 إلى 3* |
Ayant examiné le rapport intitulé Les femmes réfugiées : réalisations et défis EC/1995/SC.2/77. présenté à la trente-cinquième réunion du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières, | UN | وقد نظرت في التقرير الذي أعد عن اللاجئات: الانجازات والتحديات)١٧( المقدم إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، |
Au cours de la période considérée, la question du passage progressif de la phase de secours à celle de développement a fait l'objet de discussions au sein du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières. | UN | وكان موضوع الاستمرارية من اﻹغاثة إلى التنمية مثار عدد من المداولات في اللجنة الفرعية المعنية بالشؤون اﻹدارية والمالية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Ces ONG ont déjà commencé à coopérer avec les membres du Sous-Comité chargé des droits civils et politiques en leur communiquant leurs observations sur les articles 6 et 7 du Pacte. | UN | وبدأت تلك المنظمات بالفعل التعاون مع أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالحقوق المدنية والسياسية بتزويدها بالتعليقات على المادتين ٦ و٧ من العهد. |
Il résume les discussions qui ont abouti à la création du Sous-Comité chargé des questions d'imposition des industries extractives dans les pays en développement et le travail accompli par le Sous-Comité depuis sa création. | UN | وهي توجز المناقشات التي أفضت إلى إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل المتعلقة بفرض الضرائب على الصناعات الاستخراجية في البلدان النامية والعمل الذي اضطلعت به اللجنة الفرعية منذ إنشائها. |
Les membres du Comité des organisations non gouvernementales chargé du développement social, par le biais du Sous-Comité chargé de la lutte contre la pauvreté, font un recueil des pratiques optimales de leurs réseaux de par le monde. | UN | ويجمع أعضاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر، مجموعة من أفضل الممارسات يستمدونها من شبكاتهم حول العالم. |
Les travaux du Sous-Comité chargé de la réalisation de l'objectif de la feuille de route concernant la gouvernance ont été suspendus jusqu'à l'achèvement de la transition. | UN | 13 - علّقت اللجنة الفرعية المعنية بمعايير الحوكمة المنبثقة عن خريطة الطريق أعمالها لما بعد انتهاء المرحلة الانتقالية. |
M. Renforcement des capacités Ifueko Omoigui-Okauru, Coordonnatrice du Sous-Comité chargé du renforcement des capacités, a présenté une mise à jour sur les travaux du Sous-Comité qui figurait dans le document E/C.18/2010/CRP.11/Add.1. | UN | 97 - قدمت إيفوكو أومويغي أوكورو، منسقة اللجنة الفرعية المعنية ببناء القدرات، إحاطة إعلامية بشأن آخر مستجدات أعمال اللجنة الفرعية، وهي مضمنة في الوثيقة E/C.18/2010/CRP.11/Add.1. |
Le cas du Sous-Comité chargé des questions pratiques concernant les prix de transfert illustre bien ce qui précède. | UN | 48 - ومن الأمثلة ذات الصلة بذلك اللجنة الفرعية المعنية بتسعير التحويل. |
351. Les membres du Comité ont demandé des renseignements complémentaires au sujet du financement, des effectifs et des attributions du Sous-Comité chargé des problèmes des femmes. | UN | ٣٥١ - التمس اﻷعضاء مزيدا من المعلومات عن تمويل اللجنة الفرعية المعنية بشؤون المرأة وعن تزويدها بالموظفين إلى جانب اختصاصاتها. |
Le Comité bénéficie de l'assistance du Sous-Comité plénier sur la protection internationale des réfugiés pour l'examen des aspects techniques et juridiques de la protection des réfugiés et de celle du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières pour l'examen des questions relatives à la gestion, aux finances et à l'administration. | UN | وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها. |
Le Comité bénéficie de l'assistance du Sous-Comité plénier sur la protection internationale des réfugiés pour l'examen des aspects techniques et juridiques de la protection des réfugiés et de celle du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières pour l'examen des questions relatives à la gestion, aux finances et à l'administration. | UN | وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها. |
La note annexée au présent document a été établie par le professeur Brian Arnold, à la demande du Secrétariat et au nom du Sous-Comité chargé de l'article 14 du Modèle de convention des Nations Unies. | UN | 1 - تولى الأستاذ برايان آرنولد إعداد المذكرة المرفقة، بناء على طلب الأمانة العامة، متصرفة باسم اللجنة الفرعية المعنية بالمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
75. La discrimination à l'égard des personnes handicapées est interdite par la Constitution, et les handicapés ont la possibilité de porter plainte auprès du Sous-Comité chargé de l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées. | UN | 75- ويمنع الدستور التمييز بحق المعاقين الذين يجوز لهم رفع شكاوى إلى اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على التمييز بحق المعاقين. |
en développement Stig Sollund, Coordonnateur du Sous-Comité chargé des questions pratiques concernant le prix de transfert, a informé le Comité de la progression des travaux du Sous-Comité. | UN | 47 - قام ستيغ سولند، منسق اللجنة الفرعية المعنية بتسعير التحويل - المسائل العملية، بإبلاغ اللجنة بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية في عملها حتى الآن. |
E/C.18/2007/11 Projet de commentaire de l'article 26 - - Projet de commentaire des paragraphes 4 à 7 et inventaire des mécanismes d'échange, établis par le Coordonnateur du Sous-Comité chargé de la question de l'échange de renseignements [A A C E F R] | UN | E/C.18/2007/11 الشرح المقترح للمادة 26 - الشرح المقترح للفقرات من 4 إلى 7 وحصر آليات التبادل، من إعداد المنسق الداخلي للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات [بجميع اللغات الرسمية] |
À une réunion du groupe restreint du Sous-Comité chargé de l'article 9, le commentaire de l'article 9 du Modèle de convention des Nations Unies a été examiné et un projet de texte (voir l'annexe) proposé. | UN | 4 - وفي اجتماع عقدته المجموعة الرئيسية للجنة الفرعية المعنية بالمادة 9 (المؤسسات الشريكة): التسعير الداخلي، تم النظر في شرح المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، واقترحت مسودة للنص (انظر المرفق). |
Il faudrait également se pencher sur la situation des sous-comités dont le plan de travail va au-delà de 2011, en particulier du Sous-Comité chargé des questions pratiques concernant le prix de transfert, qui devrait achever ses travaux en 2012. | UN | كما سيتعين النظر في وضع اللجان الفرعية التي لديها خطة عمل تمتد إلى ما بعد عام 2011، ولا سيما بالنسبة للجنة الفرعية المعنية بتسعير التحويل - المسائل العملية، التي من المقرر أن تنهي أعمالها في عام 2012. |