| 2011: Vice-Présidente du Sous-Comité pour la prévention de la torture (SPT) 2010: Membre du SPT | UN | 2010: عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
| Membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture depuis 2010. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2010 |
| Participation des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture à des activités | UN | مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري |
| Cinquième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | التقرير السنوي الخامس للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
| Quatrième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | التقرير السنوي الرابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
| Elle voulait savoir si le Gouvernement avait l'intention de demander la publication du rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture sur la visite effectuée dans le pays en 2013. | UN | وتساءلت إن كانت الحكومة تنوي طلب نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن زيارتها البلد في عام 2013. |
| Conformément à l'article 24 dudit Protocole, les Philippines ont reporté la visite du Sous-Comité pour la prévention de la torture. | UN | ووفقاً للمادة 24 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، أرجأت الفلبين زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
| Guide préliminaire du Sous-Comité pour la prévention de la torture concernant le fonctionnement des mécanismes nationaux de prévention | UN | دليل أوّلي من إعداد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بشأن عمل الآليات الوقائية الوطنية |
| Élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Élection des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Élection des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Je suis devenu membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture en 2009. | UN | في عام 2009 أصبحت عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
| Participation, au nom du Sous-Comité pour la prévention de la torture, à des réunions intercomités des Nations Unies sur l'harmonisation des procédures. | UN | ممثل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة للأمم المتحدة بشأن عملية إجراءات التوحيد. |
| Règlement intérieur du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
| Troisième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | التقـرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
| A. Sessions du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | ألف - الدورات العامة للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Programme de travail sur le terrain du Sous-Comité pour la prévention de la torture (2010) | UN | برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010 |
| A. Sessions du Sous-Comité pour la prévention de la torture | UN | ألف - الدورات العامة للجنة الفرعية لمنع التعذيب |
| Programme de travail sur le terrain du Sous-Comité pour la prévention de la torture (2010) | UN | برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010 |
| Victor Rodriguez Rescia, Vice-Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, représentait le Président du Sous-Comité. | UN | وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية. |
| 5. Le Comité accueille avec satisfaction la publication en mai 2010 du rapport sur la visite au Mexique du Sous-Comité pour la prévention de la torture en septembre 2008 (CAT/OP/MEX/1) ainsi que des réponses des autorités mexicaines aux recommandations et questions formulées par le Sous-Comité (CAT/OP/MEX/1/Add.1). | UN | 5- وترحّب اللجنة بنشر الدولة الطرف، في أيار/مايو 2010، تقريراً عن زيارة اللجنة الفرعية المعنية بمناهضة التعذيب إلى المكسيك في أيلول/سبتمبر 2008 (CAT/OP/MEX/1) مشفوعاً بردّ السلطات المكسيكية على توصيات اللجنة الفرعية وأسئلتها (CAT/OP/MEX/1/Add.1). |
| ix) Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | ' 9` التقديرات المنقحة المتصلة بتوسيع اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب؛ |
| VI. Références aux recommandations du Sous-Comité pour la prévention de la torture 192 41 | UN | سادساً - الإحالة على توصيات لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التعذيب 192 48 |