"du sous-comité pour la prévention" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الفرعية لمنع
        
    • للجنة الفرعية لمنع
        
    • اللجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    • دور اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية المعنية بمناهضة
        
    • اللجنة الفرعية لمناهضة
        
    • لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع
        
    2011: Vice-Présidente du Sous-Comité pour la prévention de la torture (SPT) 2010: Membre du SPT UN 2010: عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture depuis 2010. UN عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2010
    Participation des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture à des activités UN مشاركة أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الأنشطة المتصلة بالبروتوكول الاختياري
    Cinquième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير السنوي الخامس للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Quatrième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقرير السنوي الرابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Elle voulait savoir si le Gouvernement avait l'intention de demander la publication du rapport du Sous-Comité pour la prévention de la torture sur la visite effectuée dans le pays en 2013. UN وتساءلت إن كانت الحكومة تنوي طلب نشر تقرير اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب عن زيارتها البلد في عام 2013.
    Conformément à l'article 24 dudit Protocole, les Philippines ont reporté la visite du Sous-Comité pour la prévention de la torture. UN ووفقاً للمادة 24 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، أرجأت الفلبين زيارة اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Guide préliminaire du Sous-Comité pour la prévention de la torture concernant le fonctionnement des mécanismes nationaux de prévention UN دليل أوّلي من إعداد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بشأن عمل الآليات الوقائية الوطنية
    Élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Élection de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Élection des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Élection des membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Je suis devenu membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture en 2009. UN في عام 2009 أصبحت عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Participation, au nom du Sous-Comité pour la prévention de la torture, à des réunions intercomités des Nations Unies sur l'harmonisation des procédures. UN ممثل اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في الاجتماعات المشتركة بين اللجان التابعة للأمم المتحدة بشأن عملية إجراءات التوحيد.
    Règlement intérieur du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    Troisième rapport annuel du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN التقـرير السنوي الثالث للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    A. Sessions du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN ألف - الدورات العامة للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Programme de travail sur le terrain du Sous-Comité pour la prévention de la torture (2010) UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    A. Sessions du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN ألف - الدورات العامة للجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Programme de travail sur le terrain du Sous-Comité pour la prévention de la torture (2010) UN برنامج العمل الميداني للجنة الفرعية لمنع التعذيب في عام 2010
    Victor Rodriguez Rescia, Vice-Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, représentait le Président du Sous-Comité. UN وحضر فيكتور روديغيز ريسيا، نائب رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب، ممثلا لرئيس اللجنة الفرعية.
    5. Le Comité accueille avec satisfaction la publication en mai 2010 du rapport sur la visite au Mexique du Sous-Comité pour la prévention de la torture en septembre 2008 (CAT/OP/MEX/1) ainsi que des réponses des autorités mexicaines aux recommandations et questions formulées par le Sous-Comité (CAT/OP/MEX/1/Add.1). UN 5- وترحّب اللجنة بنشر الدولة الطرف، في أيار/مايو 2010، تقريراً عن زيارة اللجنة الفرعية المعنية بمناهضة التعذيب إلى المكسيك في أيلول/سبتمبر 2008 (CAT/OP/MEX/1) مشفوعاً بردّ السلطات المكسيكية على توصيات اللجنة الفرعية وأسئلتها (CAT/OP/MEX/1/Add.1).
    ix) Prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; UN ' 9` التقديرات المنقحة المتصلة بتوسيع اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب؛
    VI. Références aux recommandations du Sous-Comité pour la prévention de la torture 192 41 UN سادساً - الإحالة على توصيات لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التعذيب 192 48

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus