"du sport au" - Translation from French to Arabic

    • للرياضة من
        
    • الرياضة في
        
    • الرياضة على
        
    • تسخير الرياضة
        
    • للرياضة في
        
    Journée internationale du sport au service du développement et de la paix UN اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام
    1. Décide de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    Première journée internationale du sport au service du développement et de la paix UN رابعا - اليوم الدولي الأول للرياضة من أجل التنمية والسلام
    Le Secrétaire général a, à cette occasion, souligné la contribution du sport au développement et à la paix. UN وألقى الأمين العام الضوء على مساهمات الرياضة في تحقيق التنمية والسلام خلال تلك المناسبة.
    Celle-ci est tributaire du renforcement de la coopération et de la coordination entre les États Membres en vue de la création d'une vision commune du rôle du sport au service du développement et de la paix. UN وهذا يمكن تحقيقه بتعزيز التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء للنهوض بفهم مشترك لدور الرياضة في خدمة التنمية والسلام.
    Le programme du CIO concernant la mise en valeur du sport au niveau local est lié à la réduction de la pauvreté. UN يرتبط برنامج تنمية الرياضة على مستوى القاعدة الشعبية التابع للجنة الأوليمبية الدولية بالقضاء على الفقر.
    Concevoir et promouvoir des initiatives en faveur du sport au service du développement et de la paix, qui contribueront grandement à la réalisation des objectifs de développement. UN واتخاذ وتعزيز مبادرات في مجال تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في المجالات التي تحقق فيها أقصى الفوائد فيما يتعلق بإنجاز الأهداف الإنمائية.
    L'Assemblée générale a en outre consacré officiellement le rôle positif du sport au service des objectifs des Nations Unies lorsqu'elle a décidé de proclamer 1995 Année internationale du sport et de l'idéal olympique et 2005 Année internationale du sport au service du développement et de la paix. UN وأقر أيضاً بالقيمة المضافة للرياضة في تحقيق أهداف الأمم المتحدة من خلال إعلان الجمعية العامة الاحتفال بعام 1995 سنة دولية للرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى وبعام 2005 سنة دولية للرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Saluant la décision de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix, UN وإذ يرحب بجعل السادس من نيسان/أبريل يوماً دولياً للرياضة من أجل التنمية والسلام،
    Saluant la décision de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix, UN وإذ يرحب بجعل السادس من نيسان/أبريل يوماً دولياً للرياضة من أجل التنمية والسلام،
    Se félicitant que le 6 avril ait été proclamé Journée internationale du sport au service du développement et de la paix, UN وإذ ترحب بإعلان 6 نيسان/أبريل اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام،
    67/296. Journée internationale du sport au service du développement et de la paix UN 67/296 - اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام
    1. Décide de proclamer le 6 avril Journée internationale du sport au service du développement et de la paix ; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    A/RES/67/296 Point 12 - - Résolution adoptée par l'Assemblée générale le 23 août 2013 - - Journée internationale du sport au service du développement et de la paix [A A C E F R] UN A/RES/67/296 البند 12 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 23 آب/أغسطس 2013 - اليوم الدولي للرياضة من أجل التنمية والسلام [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات
    En adoptant à l'unanimité la résolution 61/10, les États Membres ont confirmé qu'ils souscrivaient à l'idée du sport au service de la paix et du développement. UN 7 - أكدت الدول الأعضاء من جديد دعمها للرياضة من أجل التنمية والسلام باعتمادها بالإجماع قرار الجمعية العامة 61/10.
    Universités : Grâce à des recherches orientées vers la pratique, construire une solide base de données pour une utilisation efficace et économique du sport au service du développement et de la paix et contribuer à la formulation de recommandations de politiques viables. UN ○ الأوساط الأكاديمية: اتباع منهاج عَمَليّ في البحث لبناء قاعدة أدلة قوية تتعلق بالاستخدام الفعال والكفء للرياضة من أجل التنمية والسلام، يمكن أن تفيد في وضع توصيات عملية بشأن السياسات.
    La direction du FNUPI a organisé plusieurs conférences et débats sur le rôle du sport au service du développement et de la paix. UN وشارك كبار المسؤولين الإداريين للصندوق في العديد من المؤتمرات وأفرقة النقاش المعنية بدور الرياضة في تحقيق التنمية والسلام.
    La contribution du sport au développement est également reconnue. UN ومساهمة الرياضة في تعزيز التنمية معروفة أيضا.
    Les deux bureaux ont efficacement contribué à faire avancer les activités de promotion du sport au sein du système des Nations Unies et au-delà. UN لقد ساهم كلا المكتبين في تقرير أعمال الدعوة من أجل الرياضة في إطار منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    En 2009, l'Azerbaïdjan a promulgué une nouvelle loi sur l'éducation physique et le sport, et le Ministère de la jeunesse et des sports du pays a adopté une nouvelle stratégie nationale sur l'éducation physique et le développement du sport, qui prête une attention spéciale au développement du sport au niveau local. UN ففي عام 2009، سنت أذربيجان قانونا جديدا بشأن التربية البدنية والرياضة، واعتمدت وزارة الشباب والرياضة في ذلك البلد استراتيجية وطنية جديدة بشأن تطوير التربية البدنية والرياضة، تولي اهتماما خاصا لتطوير الرياضة على مستوى القواعد الشعبية.
    Action : promouvoir et appuyer l'intégration systématique du sport au service du développement et de la paix en tant qu'instrument dans les plans et politiques de développement. UN الإجراء: تشجيع ودعم إدماج وتعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بشكل منهجي في الخطط والسياسات الإنمائية.
    Deuxièmement, il convient d'envisager des actions de sensibilisation et de plaidoyer, pour sensibiliser davantage public et acteurs concernés à l'énorme potentiel du sport au service du développement et de la paix; et pour promouvoir l'intégration du sport et du jeu dans les stratégies mondiales, régionales et nationales de développement. UN ثانيا، يجب علينا الاضطلاع بمبادرات للدعوة وزيادة نشر الوعي بُغية تعزيز التفاهم بين الجمهور والعناصر الفاعلة بشأن الإمكانيات الكبيرة للرياضة في تعزيز التنمية والسلام، فضلا عن تشجيع إدماج الرياضة والتربية البدنية في الاستراتيجيات الإنمائية الإقليمية والوطنية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more