Je me demandais si tu voulais... qu'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت تودين أن نقضي بعض الوقت معاً |
Je pensais que ça serait bien de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | لقد أعتقدت فقط أنه من الجيد لو نقضي بعض الوقت معاً. |
Peut-être que passer du temps ensemble pourrait raviver certains... | Open Subtitles | ربما قضاء بعض الوقت معا يمكنه إحياء بعض.. |
Donc les seules fois où on a passé du temps ensemble, c'est grâce à Jeff ? | Open Subtitles | إذن كل مرة نقضي فيها وقتاً معاً أنا وأنت تكون بسبب جف؟ |
En fait je voulais vous voir, passer du temps ensemble. | Open Subtitles | حسناً ، أردت أن أراكِ نقضي بعض الوقت سوياً |
Je t'ai dit qu'on passerait du temps ensemble. | Open Subtitles | أعلم أنني أخبرتك سلفًا أننا سنقوم بقضاء بعض الوقت معًا |
Peut-être que si on passait du temps ensemble, juste tous les deux ? | Open Subtitles | رُبما نقضي بعض الوقت معاً ، نحنُ الإثنان وحسب |
Nous allons passer du temps ensemble, et j'aimerais vous parler un peu de moi. | Open Subtitles | ،إذا قضينا بعض الوقت معاً .سأخبركم بعض الأشياء عن نفسي |
On va pouvoir passer du temps ensemble, avant le truc sur les maisons et jardins. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
Je pensais qu'on pourrait passer du temps ensemble et j'ai apporté des bouquins à te lire. | Open Subtitles | أنت وأنا بإمكاننا قضاء بعض الوقت معاً لذا أحضرت عدة كتب بإمكاني قراءتها عليك |
Quand la campagne sera terminée, on passera du temps ensemble. | Open Subtitles | عندما تنتهي الإنتخابات سنقضي بعض الوقت معاً. |
Nous avons passé du temps ensemble au cours des derniers mois. | Open Subtitles | لقد قضينا بعض الوقت معا... في الأشهر القليلة الماضية |
D'abord nous nous sommes rencontrés, on a passé du temps ensemble, on a appris à se connaître et à se comprendre et ensuite vous êtes tombés amoureux | Open Subtitles | التقينا بعضنا البعض في البداية ثم امضينا بعض الوقت معا بدأنا نفهم بعضنا البعض ومن ثم |
Maintenant que je vis ici, j'espère qu'on peut passer du temps ensemble. | Open Subtitles | الآن وبما أني أعيش هنا، أتمنى أن نقضي بعض الوقت معا. |
Je-je pensais que nous passions jsute du temps ensemble en tant... qu'amis. | Open Subtitles | اسمع، ظننت أنّنا نمضي وقتاً معاً وحسب بصفتنا صديقَين |
Mais j'espérais qu'on passe du temps ensemble comme aller à la plage. | Open Subtitles | لكن كنت آمل أن نمضي وقتاً معاً مثل الذهاب إلى الشاطئ والمرح |
En passant du temps ensemble seuls, vous avez réussi à mieux communiquer. | Open Subtitles | مع بعض الوقت سوياً فسوف ترتبطون أكثر كزوجين. |
Tu as promis que nous allions passer du temps ensemble. | Open Subtitles | وعدتني بأن نمضي بعض الوقت معًا. |
Je suis content que l'on passe du temps ensemble. | Open Subtitles | أنا سعيد بأننا سنقضي هذا الوقت معاً |
Ce qui serait en fait amusant pour moi ce serait si nous passions du temps ensemble. | Open Subtitles | وقد يكون ذلك أكثر إمتاعاً لي لو كنّا نقضي أيّاً من الوقت معاً |
C'est mieux que le sport: Il s'agit de familles qui passent du temps ensemble. | Open Subtitles | أفضل من الرياضة فقط هذا عن العائلات تقضي الوقت مع بعض |
Comme si, on passait du temps ensemble dans ce monde, dans le monde réel, pour voir si ça marche. | Open Subtitles | بل أعني أن نمضي وقتاً سوياً بعيداً عن هذا البُعد، في العالم الحقيقي، لنرى مدى إنسجامنا. |
Comme ça, on aura l'occasion de passer du temps ensemble et de cohabiter ! | Open Subtitles | هذه هى الطريقه التى ستجعلنا نقضى بعض الوقت سويا نعيش معا |
Ça nous ferait du bien de passer du temps ensemble. | Open Subtitles | سيكون من الجيد أن نقض بعض الوقت سويًا |
Je vais faire le dîner et on passera du temps ensemble. | Open Subtitles | سأعد لنا بعض العشاء و بإمكاننا إمضاء بعض الوقت سويّة |
C'est agréable de passer du temps ensemble, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | من الجميل إمضاء بعض الوقت مع بعضنا, أليس كذلك؟ |