A. Contribution du tourisme au développement durable 17 | UN | ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة 21 |
Contribution du tourisme au développement durable | UN | ألف - إسهام السياحة في التنمية المستدامة |
La contribution du tourisme au développement économique local est prise en compte dans des projets axés sur le développement du tourisme en faveur des pauvres. | UN | ويجري تناول مسألة إسهام السياحة في التنمية الاقتصادية المحلية ضمن المشاريع التي تركِّز على تنمية السياحة المراعية لمصالح الفقراء. |
La session consacrée à l'd'établissement de contacts sur le tourisme, la viabilité urbaine et l'allègement de la pauvreté a également été une manifestation conjointe qui a mis en évidence la contribution du tourisme au développement urbain et à des politiques favorables aux pauvres. | UN | وكانت جلسة إقامة الشبكات المتعلقة بالسياحة والاستدامة الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر مناسبة مشتركة أبرزت مساهمة السياحة في التنمية الحضرية والسياسات المناصرة للفقراء. |
E. Recommandations pour des actions nationales propres à renforcer la contribution du tourisme au développement durable | UN | هاء - توصيات بشأن الإجراءات الوطنية الرامية إلى زيادة مساهمة السياحة في التنمية المستدامة |
10. Contribution du tourisme au développement. | UN | ٠١- مساهمة السياحة في التنمية. |
163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية. |
163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 163- وفي مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي الاستمرار في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية. |
138. Compte tenu de l'importance du renforcement des capacités dans ce domaine, l'Initiative de la CNUCED sur le tourisme électronique lancée à la onzième session de la Conférence devrait continuer à promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 138- ونظراً إلى أهمية بناء القدرات في هذا الميدان، ينبغي لمبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية التي أطلقت في الأونكتاد الحادي عشر أن تظل تشجع مساهمة السياحة في التنمية. |
A. Contribution du tourisme au développement durable | UN | ألف- إسهام السياحة في التنمية المستدامة |
163. Également dans le domaine du renforcement des capacités, l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement. | UN | 163- في مجال بناء القدرات أيضاً، ينبغي مواصلة تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد، بهـدف تعـزيز مساهمـة السياحة في التنمية. شعبة التكنولوجيا والخدمات اللوجستية |
76. Au paragraphe 163 de l'Accord d'Accra, il est dit que < < l'initiative de la CNUCED relative au tourisme électronique, lancée à la onzième session de la Conférence, devrait être poursuivie, en vue de promouvoir la contribution du tourisme au développement > > . | UN | 76- وتطلب الفقرة 163 من اتفاق أكرا إلى الأونكتاد الاستمرار " في تنفيذ مبادرة الأونكتاد للسياحة الإلكترونية، التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر، بهدف تعزيز مساهمة السياحة في التنمية " . |
Les études menées par des équipes nationales et les consultations tenues avec des acteurs nationaux du tourisme dans le cadre de ces évaluations ont permis de dégager des moyens: a) de renforcer la contribution du tourisme au développement humain, à l'emploi et au PIB; b) d'en renforcer les liens avec d'autres secteurs économiques; et c) d'améliorer la qualité des produits touristiques nationaux et d'en accroître la demande. | UN | وبيَّنت هذه الاستعراضات، استناداً إلى البحوث التي أجرتها الأفرقة الوطنية وعمليات التشاور مع الجهات الوطنية صاحبة المصلحة في مجال السياحة، السبل الكفيلة بتحقيق ما يلي: (أ) تعزيز إسهامات السياحة في التنمية البشرية والعمالة والناتج المحلي الإجمالي؛ (ب) تعزيز ترابطاتها مع القطاعات الاقتصادية الأخرى؛ (ج) تحسين نوعية المنتجات السياحية الوطنية وزيادة الطلب عليها. |