"du travail et des maladies" - Translation from French to Arabic

    • العمل والأمراض
        
    • العمل وأمراض
        
    • الصناعية والأمراض
        
    Statistiques des accidents du travail et des maladies professionnelles UN إحصاءات بشأن الحوادث في أماكن العمل والأمراض المتصلة بالعمل
    Il s'intéresse également à tout ce qui concerne l'hygiène et la sécurité professionnelles et la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    :: Prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles en vue de lutter contre les traumatismes, d'éviter des maladies professionnelles et des incapacités chez les travailleurs; UN منع حوادث العمل والأمراض المهنية، بغية التغلب على الإصابات ومنع الأمراض المهنية والإعاقة في العمل؛
    décret n° 18 relatif aux statistiques types des accidents du travail et des maladies professionnelles et leur notification; UN قرار رقم 18 بشأن نماذج إحصائيات إصابات العمل وأمراض المهنة وإجراءات الإبلاغ عنها؛
    À titre de rappel, il convient de signaler la législation interdisant aux enfants et aux femmes l'exercice de travaux dangereux, les textes sur la médecine du travail, la législation portant réparation des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN وللتذكير تجدر الاشارة إلى التشريع الذي يحظر على الأطفال والنساء مزاولة أعمال خطرة والنصوص المتعلقة بطب العمل والتشريع المتعلق بالتعويض عن اصابات العمل والأمراض المهنية.
    Mise en place, promotion et renforcement des plans existants de protection sociale et leur extension aux travailleurs et à leur famille qui en sont présentement exclus, ainsi que de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN إنشاء أنظمة للرعاية الاجتماعية والترويج للموجود منها وتعزيزه وتوسيع نطاقه ليشمل العاملين وأسرهم المستبعدين منها حاليا، وكذلك أنظمة الوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    L'employeur doit assurer le respect des normes d'hygiène et de sécurité sur le lieu de travail, enquêter sur les causes des accidents du travail et des maladies provoquées par la profession exercée, mais aussi adopter des mesures de prévention appropriées. UN وعلى رب العمل أن يكفل احترام قواعد النظافة الصحية في العمل، وأن يحقق في أسباب حوادث العمل والأمراض الناتجة عن الممارسات المهنية، وأن يعتمد التدابير المناسبة لمنع حدوثها.
    L'établissement et la tenue d'un registre des accidents du travail et des maladies professionnelles; UN :: سجل لحوادث العمل والأمراض المهنية
    À cet égard, il est institué un régime de réparation des préjudices résultant des accidents du travail et des maladies professionnelles au profit des victimes ou de leurs ayant-droit. UN وفي هذا الصدد، استُحدث نظام لجبر الأضرار الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية لصالح الضحايا أو أقاربهم().
    On dénombre également 20 établissements hospitaliers qui appartiennent aux mutuelles du travail et des maladies professionnelles, et UN ويوجد 20 مستشفى آخر تمتلكها جمعيات التأمين التبادلي في مجال العمل والأمراض المهنية، و465 مستشفى آخر تابعة لقطاع الصحة الخاص، تتعلق نسبة 40 في المائة من حالات الإدخال فيها بمرضى حاصلين على الرعاية بالاتفاق مع نظام الصحة الوطني وبتمويله.
    Des entreprises industrielles, commerciales et d'artisanat ainsi que des exploitations agricoles et forestières et leurs dépendances et employeurs effectuant des travaux exposant les salariés au risque de maladies professionnelles, telles que définies par la législation relative à la réparation des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN :: الشركات الصناعية والتجارية وشركات الصناعة التقليدية وكذا المزارع والمنشآت الحراجية وملحقاتها وأرباب العمل الذين يقومون بأعمال تعرض العمال لخطر الإصابة بأمراض مهنية، مثل تلك التي تحددها التشريعات المتعلقة بجبر حوادث العمل والأمراض المهنية.
    f) La loi sur l'assurance sociale obligatoire des accidents du travail et des maladies professionnelles ; UN (و) القانون الخاص بالنظام الإلزامي للتأمينات الاجتماعية المخصصة لحوادث العمل والأمراض المهنية؛
    g) Analyser les causes organisationnelles ou techniques des accidents du travail et des maladies professionnelles et adopter des mesures pour les prévenir UN (ز) تحليل الأسباب التنظيمية والتقنية وراء حوادث العمل والأمراض المهنية واعتماد التدابير اللازمة للوقاية منها؛
    551. En coopération avec la Caisse d'assurance-maladie du Monténégro, les unités de l'inspection du travail compétentes pour les questions de sécurité du travail doivent également tenir un registre des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN 551- وتلزَم وحدة تفتيش مختصة معنية بمسائل الحماية في مكان العمل بحفظ السجلات الموصى بحفظها بشأن الإصابات في مكان العمل والأمراض المهنية، بالتعاون مع صندوق التأمينات الصحية في الجبل الأسود.
    Le Comité prie l'État partie de fournir dans son prochain rapport périodique des données statistiques sur l'inspection des chantiers de construction, ainsi que sur les accidents du travail et les maladies professionnelles dans le secteur du bâtiment, notamment en pourcentage des accidents du travail et des maladies professionnelles dans tous les secteurs de l'économie. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية بشأن تفتيش مواقع البناء والحوادث في أماكن العمل والأمراض المهنية بما في ذلك النسبة المئوية للحوادث في أماكن العمل والأمراض المهنية في جميع قطاعات الاقتصاد.
    336. On trouvera à l'annexe 24 des informations sur les mesures de contrôle prises par les autorités chargées de la sécurité et de l'hygiène au travail ainsi que sur la demande de services, qui donnent un aperçu de l'évolution des accidents du travail et des maladies professionnelles au cours des 10 dernières années. UN 336- ويبين المرفق 24، الذي يحتوي على معلومات عن تدابير الرقابة التي اتخذتها السلطات المعنية بالسلامة والصحة المهنية وكذلك بناء على طلب الحصول على الخدمات، التطور الحاصل في حوادث العمل والأمراض المهنية خلال السنوات العشر الماضية.
    144. - L'ordonnance 10 PCM du 21 mars 1959 instituant un régime de réparation et de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, modifiée par le décret n° 88358 du 2 septembre 1988, portant révision de la liste des maladies professionnelles et de ses annexes en République du Bénin; UN 144- الأمر رقم 10 PCM بتاريخ 21 آذار/مارس 1959 القاضي بإنشاء نظام للتعويض عن حوادث العمل والأمراض المهنية والوقاية منها، والمعدل بالمرسوم رقم 88-358 بتاريخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1988 القاضي بتعديل قائمة الأمراض المهنية وملحقات هذه القائمة في جمهورية بنن
    Règlement général relatif à la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles. UN 32 - النظام العام لأساليب الوقاية من حوادث العمل وأمراض المهنة.
    Il s’agit notamment de normes de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles pour les travailleuses visant à éliminer les risques pour les femmes enceintes et allaitantes et à réduire le stress provoqué par de longues heures, des tâches monotones et le harcèlement sexuel. UN وهذه القواعد أساساً هي قواعد تتعلق بمنع تعرض العاملات لحوادث العمل وأمراض المهنة، من أجل القضاء على اﻷخطار التي يمكن أن تتعرض لها الحوامل والمرضعات، والتخفيف من اﻹجهاد الناجم عن ساعات العمل الطويلة والعمل الرتيب والتحرش الجنسي.
    Décret no 18 relatif aux statistiques types des accidents du travail et des maladies professionnelles et leur notification; UN قرار رقم (18) بشأن نماذج إحصائيات إصابات العمل وأمراض المهنة وإجراءات الإبلاغ عنها.
    326. L'assurance obligatoire contre les accidents du travail et les maladies professionnelles visant à assurer la protection sociale des victimes des accidents du travail et des maladies professionnelles a été mise en application. UN 326 - اعتُمِد التأمين الإلزامي من الحوادث الصناعية والأمراض المهنية بغية كفالة الحماية الاجتماعية لضحايا الحوادث الصناعية والأمراض المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more