"du zimbabwe" - Translation from French to Arabic

    • زمبابوي
        
    • لزمبابوي
        
    • وزمبابوي
        
    • زيمبابوي
        
    • وزيمبابوي
        
    • الزمبابوي
        
    • بزمبابوي
        
    • الزمبابوية
        
    • الزيمبابوية
        
    Toutefois, dans le cas du Zimbabwe, les données d'état-civil ne sont pas complètes. UN بيد أن البيانات المستمدة من عمليات التسجيل ليست كاملة في حالة زمبابوي.
    M. T. A. G. Makombe, Ambassadeur du Zimbabwe en Éthiopie et Représentant permanent de l'OUA, a présidé cette session. UN ورأس الجلسة السيد ت. أ. غ. مكومبي سفير زمبابوي لدى إثيوبيا وممثلها الدائم لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    La République du Zimbabwe n’a jamais imposé d’embargo économique, commercial ou financier de quelque type que ce soit à Cuba. UN لم تفرض جمهورية زمبابوي أبدا أي نوع من الحظر الاقتصادي أو التجاري أو المالي ضد كوبا.
    le Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة
    Le Comité a fait des constatations similaires au cours de ses visites aux bureaux du Soudan, du Zimbabwe et du Viet Nam. UN وتمت الإشارة أيضا إلى ملاحظات مماثلة خلال الزيارات الميدانية للمكاتب القطرية في كل من السودان وزمبابوي وفييت نام.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Zimbabwe UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل زمبابوي
    Il serait souhaitable que les voisins du Zimbabwe réagissent à la situation de façon beaucoup plus claire et décisive. UN وكان من المستحب فعلا لو تفاعل جيران زمبابوي حيال الوضع القائم فيها بشكل واضح وحاسم.
    À cet égard, le système juridique du Zimbabwe ne reconnaît pas la validité de la mise en oeuvre de mesures ayant des effets extraterritoriaux. UN وفي ذلك الصدد، لا يقر النظام القانوني في زمبابوي بصحة تطبيق التدابير ذات المفعول الذي يتجاوز نطاق الحدود الوطنية.
    Le représentant du Zimbabwe pense donc que la déclaration de la délégation canadienne était non pas erronée, mais malveillante. UN ولذا فإن ممثل زمبابوي يعتقد أن بيان الوفد الكندي لم يكن خاطئاً بل سيئ النية.
    Allocution de Son Excellence M. Robert Gabriel Mugabe, Président de la République du Zimbabwe UN خطاب يدلي به فخامة السيد روبرت غابرييل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي
    Allocution de Son Excellence M. Robert Gabriel Mugabe, Président de la République du Zimbabwe UN خطاب يدلي به فخامة السيد روبرت غابرييل موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي
    Les résultats de ces enquêtes serviront de fondement à la stratégie à long terme du Zimbabwe. UN وستشكل النتائج التي ستسفر عنها عمليات المسح تلك أساساً لاستراتيجية زمبابوي الطويلة الأجل.
    A travaillé pour Toussaint Solicitors au Royaume-Uni; Conseiller juridique et Magistrat titulaire à la Cour des magistrats du Zimbabwe Mukahanana UN عمل لحساب مكتب توسان للمحاماة في المملكة المتحدة؛ موظف قانوني وكبير قضاة محكمة الصلح في زمبابوي
    Je donne la parole au représentant du Zimbabwe, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Allocution de M. Robert G. Mugabe, Président de la République du Zimbabwe UN خطاب فخامة السيد روبرت ج. موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي.
    Bien que les activités de la société civile aient été réduites en 2007 et 2008, le secteur a tout de même contribué à plus du tiers du PIB du Zimbabwe. UN وعلى الرغم من تقليص عمليات المجتمع المدني في عامي 2007 و 2008، أسهم هذا القطاع بما يزيد عن الثلث من الناتج المحلي الإجمالي لزمبابوي.
    Tableau 2: Les femmes dans la force aérienne du Zimbabwe 33 UN الجدول 2 - المرأة في القوات الجوية لزمبابوي 41
    La Fédération avait également admis comme nouveau membre l'Institut des experts-comptables du Zimbabwe. UN كما قَبِلت منظمته معهد المحاسبين العامين المعتمدين لزمبابوي.
    Les représentants des États-Unis et du Zimbabwe font des dé-clarations. UN أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وزمبابوي.
    Les programmes d'action nationaux de la Namibie et du Zimbabwe prévoient de manière expresse des réductions des dépenses d'armement. UN وتذكر بالتحديد في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة.
    En particulier, des initiatives visent à aider les réfugiés mozambicains revenant du Malawi et du Zimbabwe. UN وبوجه خاص، هناك مبادرات جارية لمساعدة لاجئي موزامبيق العائدين من ملاوي وزمبابوي.
    S.E. M. Tendai Biti, Ministre des finances du Zimbabwe, prend la parole. UN وأدلى ببيان سعادة السيد تِنداي بيتي، وزير المالية في زيمبابوي.
    Dés déclaration sont faites par les représentants de l'Arménie, d'El Salvador, des Philippines, du Cap-Vert, de l'Ukraine, du Sri Lanka, de l'Égypte, du Venezuela et du Zimbabwe. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا والسلفادور والفلبين والرأس الأخضر وأوكرانيا وسريلانكا ومصر وفنزويلا وزيمبابوي.
    Elle partage le point de vue de M. Klein qui pense que la démocratie peut difficilement fleurir dans un Parlement constitué comme celui du Zimbabwe. UN واتفقت مع السيد كلين في أن الديمقراطية ستكون إلى حد كبير غير محققة في برلمان مكون كتكوين البرلمان الزمبابوي.
    Enfin, au Zimbabwe, le FNUAP a contribué à la mise en place de la Base de données statistique du Zimbabwe (ZIMDAT). UN وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي.
    La référence à la participation du Zimbabwe se rapporte à des événements ultérieurs, et il est exact que la présence des forces armées zimbabwéennes avait une justification juridique. UN وأكد أن اﻹشارة إلى مشاركة زمبابوي تتعلق بأحداث لاحقة، وأن وجود القوات المسلحة الزمبابوية في جمهورية الكونغو الديمقراطية له حقا مبرر قانوني.
    Elle achète et commercialise les produits de Sengamines, coentreprise du Zimbabwe et de la République démocratique du Congo, qui tente de dissimuler ses liens avec les ZDF. UN وهي تقوم بشراء وتسويق الإنتاج من شركة Sengamines، وهي مشروع مشترك، وحاولت إخفاء صلاتها بقوة الدفاع الزيمبابوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more