"duc d'" - Translation from French to Arabic

    • دوق
        
    • ودوق
        
    Depuis 2008, l'Organisation internationale des femmes sionistes a été associée au projet Youth Award International lancé en Angleterre par le Duc d'Édimbourg. UN ومنذ عام 2008 ما برحت المنظمة ترتبط بمشروع الجائزة الدولية للشباب الذي بدأ في إنكلترا بواسطة دوق إدنبره.
    Il a également consolidé son partenariat avec le Prix du Duc d'Édimbourg afin de mettre en œuvre un programme sur la prévention de la criminalité et la resocialisation des délinquants. UN وعزَّز المكتب أيضا شراكته مع جائزة دوق أدنبرة لتنفيذ برنامج لمنع الجريمة وإعادة إدماج المجرمين في المجتمع.
    Personne ne questionne les intentions du Duc d'Édimbourg ou la sincérité de ses convictions. Open Subtitles لا أحدد يشكك في دوافع دوق "إدنبرة" أو بصدق نواياه وآرائه.
    Moi, Philip, Duc d'Édimbourg, je deviens votre homme lige fidèle et votre serviteur sur terre. Open Subtitles أنا "فيليب" دوق "إدنبره" سأكون تابعك المخلص في الحياة وعلى هذه الأرض
    Je suis Federico de Tolède, Duc d'Alba, tête de la délégation du mariage de Don Carlos. Open Subtitles انا فيديريكو دي توليدو دوق آلبا رئيس وفد زواج دون كارلوس
    Le Duc d'Alba est intimidant, il pourrait faire confesser n'importe qui qu'il soit coupable ou non. Open Subtitles إن دوق آلبا مخيف جدا واعتقد انه قد يعصر شخصا ما للحصول على اعتراف سواء كانو مذنبون ام لا
    Le titre auquel je m'attendais était celui de Duc d'Anjou, avec un château à Anjou, avec des enfilades de pièces à Anjou. Open Subtitles اللقب الذى كنت أتوقعة هو " دوق أنجو". مع قصر فى "أنجو". مع العديد من الغرف فى "أنجو".
    Donc, l'héritier du trône est le fils à venir de Rembrandt Brown, Duc d'Hemmingshire. Open Subtitles هذا يعني أن التالي في تسلسل وراثة العرش هو الطفل الذكر الغير مولود لـ رمبرانت براون دوق هامنسير
    Ou si le Dauphin est déjà promis, peut-être au Duc d'Orléans, le plus jeune fils du Roi François. Open Subtitles أو ربما وعد الدوفين دوق اروليانز الابن الأصغر للملك فرانسيس
    Le principal a décidé que ce serait bien que les 1res participent au trophée du Duc d'Édimbourg. Open Subtitles قرر المدير أنها ستكون فكرة رائعة000 لمشاركتنا كعضو خامس في مشروع جوائز دوق أدنبره
    Voici Jay. Il nous aide pour le Trophée du Duc d'Édimbourg. Open Subtitles هذا هو جاي إنه يساعدنا كجزء من مشروع دوق أدنبره
    sinon nous n'aurons pas le Duc d'York que tout le royaume attend. Open Subtitles وإلا فلن يكون لدينا دوق ليورك والذي يرغب به جميع من بالمملكة
    Duc d'Edimbourg, aussi écossais que les seins de la Reine d'Angleterre ! Open Subtitles دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا
    Votre père étant, bien sûr, le troisième Duc d'Argyll. Open Subtitles أبوك ياهاري هو, دونالد دوق أرجايل الثالث
    S. A. R. le Prince Philip, Duc d'Édimbourg, s'y est rendu en visite officielle en mars 1993. UN فقد قام صاحب السمو الملكي اﻷمير فيليب دوق أدنبره بزيارة رسمية لﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣.
    22. Par ailleurs, S. A. R. le Prince Philippe, Duc d'Edimbourg, s'est rendu en visite officielle dans le territoire en mars 1993. UN ٢٢ - وفي تطورات أخرى، قام سمو اﻷمير فيليب، دوق ادنبرة، بزيارة رسمية الى اﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣.
    Et maintenant que mon frère, le Duc d'York, m'a succédé, mes premiers mots doivent être de lui déclarer mon allégeance. Open Subtitles والآن وبعد أن خلفنى أخي دوق "يورك". يجب أن تكون أولى كلماتي تعبر عن ولائي وإخلاصي له
    Oh, c'est Lord Mountbatten, l'oncle du Duc d'Édimbourg. Open Subtitles إنه اللورد "ماونتباتن"، إنه خال دوق "إدنبره"
    En compagnie du Duc d'Édimbourg, la reine fait signe à la foule pour la remercier de son accueil. Open Subtitles يرافقها دوق "إدنبره" توجّه الملكة التحية للجماهير المهلّلة
    Et il s'est avéré que ce moine était le Duc d'une famille royale. Open Subtitles وأتضح أن هذا الراهب كان "دوق" من عائلة ملكية.
    La princesse Élisabeth et le Duc d'Édimbourg partaient en voyage dans le Commonwealth. Open Subtitles أما الأميرة "إليزابيث" ودوق "إدنبره" انطلقا في جولة على دول الكومنولث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more