C'était le 8ème jour de la fête de Durga. | Open Subtitles | وكان ذلك في اليوم الثامن من توقير الإله دورجا |
Je te tuerai ! Je te tuerai avant le 8ème jour de la fête de Durga. | Open Subtitles | سأقتلك قبل اليوم الثامن من توقير الإله دورجا |
Salaud, ouvre la porte ! Tu me tuera le 8ème jour de la vénération de Durga ? Tu me tuera le 8ème jour de la vénération de Durga ? | Open Subtitles | ستقتلينني في اليوم الثامن من توقير الإله دورجا |
M. Durga Prasad Bhandari | UN | السيد دورغا براساد بهانداري |
1re séance Le Président, Son Excellence Durga Prasad Bhattarai (Népal), fait une déclaration. | UN | الجلسة 1 أدلى الرئيس، سعادة السيد دورغا براساد باتاراي (نيبال)، ببيان. |
Président : S. E. M. Durga Prasa Bhattarai (Népal) | UN | الرئيسة: سعادة السيدة دورغا براسا بهاتاراي (نيبال) |
Il viendra ici un jour avant le 8ème de la fête de Durga. | Open Subtitles | قبل ثمانية أيام من توقير الإله دورجا لأن هذا اليوم ميمون |
Que le trident de Durga les transperce depuis les cieux ! | Open Subtitles | أتمنى أن تفنيهم الآلهة دورجا. لا. |
Envoie-moi Durga. Je vais lui donner quelque chose pour vous. | Open Subtitles | دعي (دورجا) تأتي معي سأعطيها شيئاً لتعتاشو عليه |
Où est la vieille femme, Durga? | Open Subtitles | دورجا مجنونة؛ تتجوّل عبر القرى |
Ils prennent nos fruits par sacs entiers, mais si Durga prend une seule goyave - | Open Subtitles | ليتك تسمع ما يقولون عندما تأخذ (دورجا) بعض الجوافة |
Demande à Durga de t'en donner. | Open Subtitles | هناك أرز في طبقك ، أطلب من (دورجا) أن تعطيك بعضاً منه |
Durga a eu de la fièvre pendant des jours. Il n'y a pas de médicaments ni de nourriture. Le garçon va à l'école en chiffons. | Open Subtitles | (دورجا) ليست بحالٍ جيد انها بحاجة للدواء والتغذية السليمة |
Tu ne le trouveras pas là, et Durga n'est pas à la maison. Comment sais-tu qu'elle l'a pris de toute façon ? | Open Subtitles | على كل حال (دورجا) لم تعد بعد هل أنتِ متأكدة من أنها اخذته؟ |
M. Durga Bhattarai | UN | السيد دورغا بهاتاري |
M. Durga Bhattarai (Népal) | UN | السيد دورغا بهاتاري |
M. Durga Bhattarai | UN | السيد دورغا بهاتاري |
M. Durga Bhattarai | UN | السيد دورغا بهاتاري |
M. Durga Bhattarai | UN | السيد دورغا بهاتاري |
Par exemple, dans un cas concernant le premier rapport d'information présenté par une femme (Durga Dhimal contre le Gouvernement de sa Majesté), le tribunal a décidé que < < les déclarations de la femme qui avait soumis ce rapport d'information étaient dignes de foi et devaient être retenues > > et il a placé la charge de la preuve sur le délinquant (Recueil de jurisprudence du Népal, 1998, p.332). | UN | وعلى سبيل المثال، حكمت المحكمة في قضية دورغا ديمال ضد ه. م. غ. بأن " ما ذكرته صاحبة الدعوى موثوق به وينبغي اعتباره دليلاً في هذه القضية " وألقت عبء الإثبات على الجاني |
M. Durga Bhattarai (Népal) | UN | السيد دورغا بهاتاري |